РАЗЛИЧНЫЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ - перевод на Английском

various international organisations
various international agencies
various international bodies
different international organisations

Примеры использования Различные международные организации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оратор также благодарит различные международные организации за сотрудничество и помощь в этой области.
She also expressed her gratitude for the cooperation and assistance in that area provided by various international organizations.
Общая система Организации Объединенных Наций представляет собой сложную структуру, в состав которой входят различные международные организации, где действует своя организационная культура, формировавшаяся в каждой организации на протяжении многих лет.
The United Nations common system is a complex structure formed by different international organizations, owners of very different organizational cultures individually crafted through years.
Общая система Организации Объединенных Наций представляет собой сложную структуру, в состав которой входят различные международные организации, где действует своя организационная культура, формировавшаяся в каждой организации на протяжении многих лет.
The United Nations common system is a complex structure formed by different international organizations, owners of very different organizational cultures which have been individually crafted through years.
Чили с удовлетворением констатирует, что различные международные организации продолжают публиковать материалы,
His delegation was pleased to note that several international organizations continued to publish their international practice
В финансовом плане различные международные организации обязались выделить значительные ресурсы для активизации инвестиций в технологические преобразования,
On the financial front, large-scale resources have been committed by various international agencies to accelerate investments in technological changes,
Уже в течение ряда лет различные международные организации получают от стран статистические данные на магнитных лентах.
For some years now, the collection of statistics from countries on magnetic tape has been carried out by various international organizations.
Этот закон был разработан в процессе широкого сотрудничества, в котором принимали участие различные международные организации и все соответствующие национальные органы.
The law was the fruit of an extensive collaborative process that included input from various international organizations and all relevant domestic agencies.
к чему неоднократно призывали различные международные организации.
as called for on numerous occasions by various international organizations.
приводятся ссылки на вклад, который могли бы внести различные международные организации и сети.
reference is made to inputs from various international organizations and networks.
Конференция статистиков стран Европы достигла дальнейшего прогресса в координации международной статистической деятельности, которую осуществляют различные международные организации, активно действующие в регионе ЕЭК.
The Conference of European Statisticians has made further progress in coordinating international statistical work performed by the various international organizations active in the ECE region.
чему содействовали различные международные организации, такие, как Организация Объединенных Наций.
promoted by various international entities, such as the United Nations.
Различные международные организации составили технические руководства, которые могут прямо или косвенно относиться к
Various international organizations have produced technical guidance that may be directly
Помимо этого, информацию о проводимой работе представляют различные международные организации, включая Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев,
Additionally, various international organizations provided information on the work being undertaken, including the United Nations High Commissioner for Refugees,
Различные международные организации, как правило, контактируют с различными координаторами на национальном уровне, которые предоставляют им данные:
Different international organizations tend to have different contacts at the national level from which data are obtained,
Поэтому предлагается, чтобы различные международные организации разделили ответственность за проведение обследования по проектам технического сотрудничества в регионе ЕЭК ООН пропорционально уровню их деятельности и/ или признанной легитимности в различных субрегионах.
Therefore, it is proposed that different international organizations share the responsibility for the survey on technical cooperation projects in the UNECE, according to their involvement and/or recognised legitimacy in the different sub-regions.
Различные международные организации, научно-исследовательские институты и муниципальные советы подготовили четыре обзорных доклада
Four introductory reports and nine city case studies had been prepared by various international organizations, research institutions
Сложный характер современного регулирования кризисов находит яркое подтверждение во все более частом использовании операций, в ходе которых призваны принимать участие различные международные организации или субъекты, заинтересованные в регулировании кризисов,
The complexity of present day crisis management has been highlighted by the increasingly frequent recourse to operations where different international organizations or crisis management actors,
Изменило формулировки" результатов" каждого проекта, с тем чтобы они соотносились с коллективными результатами международного сотрудничества в области статистики, в котором участвуют различные международные организации, действующие в различных областях статистики.
Reformulated the"outputs" of each project to have them refer to the collective output resulting from international statistical cooperation involving the various international organizations working in each field of statistics.
США ежегодно тратят десятки миллионов долларов на осуществление Закона о правах человека в Северной Корее, который принуждает к участию в нем различные международные организации и соседние страны.
The U.S. is spending tens of millions of U.S. dollars every year to implement the North Korean Human Rights Act which forces different international organizations and neighbouring countries to get involved in it.
Несмотря на то что различные международные организации и НПО оказывают финансовую и техническую помощь, ДДЖ по-прежнему недостает поддержки со стороны национального правительства, для того чтобы в полной мере
Although, financial and technical assistance have been provided by various international organizations and NGOs, DWA still lack the support from the national government to fully develop its own mechanism
Результатов: 94, Время: 0.1531

Различные международные организации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский