Примеры использования Различные международные организации на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Оратор также благодарит различные международные организации за сотрудничество и помощь в этой области.
Общая система Организации Объединенных Наций представляет собой сложную структуру, в состав которой входят различные международные организации, где действует своя организационная культура, формировавшаяся в каждой организации на протяжении многих лет.
Общая система Организации Объединенных Наций представляет собой сложную структуру, в состав которой входят различные международные организации, где действует своя организационная культура, формировавшаяся в каждой организации на протяжении многих лет.
Чили с удовлетворением констатирует, что различные международные организации продолжают публиковать материалы,
В финансовом плане различные международные организации обязались выделить значительные ресурсы для активизации инвестиций в технологические преобразования,
Уже в течение ряда лет различные международные организации получают от стран статистические данные на магнитных лентах.
Этот закон был разработан в процессе широкого сотрудничества, в котором принимали участие различные международные организации и все соответствующие национальные органы.
к чему неоднократно призывали различные международные организации.
приводятся ссылки на вклад, который могли бы внести различные международные организации и сети.
Конференция статистиков стран Европы достигла дальнейшего прогресса в координации международной статистической деятельности, которую осуществляют различные международные организации, активно действующие в регионе ЕЭК.
чему содействовали различные международные организации, такие, как Организация Объединенных Наций.
Различные международные организации составили технические руководства, которые могут прямо или косвенно относиться к
Помимо этого, информацию о проводимой работе представляют различные международные организации, включая Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев,
Различные международные организации, как правило, контактируют с различными координаторами на национальном уровне, которые предоставляют им данные:
Поэтому предлагается, чтобы различные международные организации разделили ответственность за проведение обследования по проектам технического сотрудничества в регионе ЕЭК ООН пропорционально уровню их деятельности и/ или признанной легитимности в различных субрегионах.
Различные международные организации, научно-исследовательские институты и муниципальные советы подготовили четыре обзорных доклада
Сложный характер современного регулирования кризисов находит яркое подтверждение во все более частом использовании операций, в ходе которых призваны принимать участие различные международные организации или субъекты, заинтересованные в регулировании кризисов,
Изменило формулировки" результатов" каждого проекта, с тем чтобы они соотносились с коллективными результатами международного сотрудничества в области статистики, в котором участвуют различные международные организации, действующие в различных областях статистики.
США ежегодно тратят десятки миллионов долларов на осуществление Закона о правах человека в Северной Корее, который принуждает к участию в нем различные международные организации и соседние страны.
Несмотря на то что различные международные организации и НПО оказывают финансовую и техническую помощь, ДДЖ по-прежнему недостает поддержки со стороны национального правительства, для того чтобы в полной мере