РАЗЛИЧНЫЕ ТОЧКИ - перевод на Английском

different points
другой точки
другом месте
distinct points
divergent
различные
расходящиеся
расхождения
различия
разные
противоположные
противоречивые
несовпадающие
дивергентного
различающиеся
differing points
varying points

Примеры использования Различные точки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Были высказаны различные точки зрения в отношении оценки рисков для здоровья людей
Various points of view were expressed regarding assessment of the risks to health
Сэр Найджел Родли отмечает, что Комитет только что согласовал формулировку, в которой удалось учесть различные точки зрения.
Sir Nigel Rodley observed that the Committee had just agreed to language that reconciled different points of view.
Что касается разнообразия механизмов, то в своих ответах государства- члены изложили две различные точки зрения.
As to the diversity of arrangements, two differing points of view were expressed in the responses submitted by Member States.
CSIS- официально двухпартийный аналитический центр, с учеными, которые представляют собой различные точки зрения всего политического спектра.
CSIS is officially a bipartisan think tank with scholars that represent varying points of view across the political spectrum.
Наряду с изложением действующего законодательства в пособии представлены различные точки зрения по обсуждаемым проблемам,
Along with the exposition of the current legislation, the manual presents various points of view about discussed problems,
председатель группы представляет различные точки зрения Рабочей группе GRRF.
the chairman of the group shall present the different points of view to GRRF.
люди считают различные точки, как и качество телефонной трубки, ежем….
usually people consider various points, like quality of handset, monthly budget, usage.
председатели группы представляют GRE различные точки зрения.
the Chairs of the group shall present the different points of view to GRE.
Сопоставляя, различные точки зрения мною была сделана попытка разобраться в вопросе формирования общественного мнения в США об этой организации.
Comparing, various points of view I made attempt to understand a question of formation of public opinion in the USA about this organization.
В ходе проведения пятой сессии ВОО по-прежнему высказывались различные точки зрения по этому вопросу.
Different points of view on this question continued to be expressed at the fifth session of SBI.
Кроме того, оно показывает, что мы можем достичь согласия и примирить различные точки зрения ради более важного общего блага.
Moreover, it is an demonstration that we can reach agreement and reconcile various points of view for a higher common good.
Председатель должен довести различные точки зрения до сведения GRPE.
the Chairperson of the group shall present the different points of view to GRPE.
мы готовы рассмотреть различные точки зрения на этот счет.
we are prepared to consider the various points of view on this matter.
председатель группы доводит различные точки зрения до сведения GRPE.
the Chairperson of the group shall present the different points of view to GRPE.
чтобы учесть различные точки зрения.
bear in mind the various points of view.
были близкими, так и различные точки зрения.
were very close, and different points of view.
В случае невозможности достижения консенсуса председатель представит различные точки зрения Рабочей группе GRSP.
When consensus cannot be reached, the Chair shall present the different points of view to GRSP.
насколько это было возможно, различные точки зрения с целью подготовки сбалансированных
as far as possible, the different points of view, with the aim of preparing a balanced
Предложенный ею текст представляет собой попытку сблизить различные точки зрения, однако для достижения договоренности все же потребуются дальнейшие уступки.
The text she had tabled reflected an attempt to bring the different points of view closer, but concessions would still be needed for agreement to be reached.
Тем временем, внутри Казахстана обсуждаются различные точки зрения о том, к чему приведет членство в ВТО.
Meanwhile a debate is underway in Kazakhstan between differing points of view on what WTO membership will lead to.
Результатов: 155, Время: 0.0528

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский