РАЗЛИЧНЫЕ ЯЗЫКИ - перевод на Английском

different languages
различных языковых
разных языках
разных языковых
различных языках
различных формулировок
various languages
различные языковые
различных языках
разных языковых
разных языках
varied languages
diverse languages
различных языковых

Примеры использования Различные языки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С целью распространения международных стандартов на разминирование настоятельно рекомендуется перевести их на различные языки.
In order to disseminate the IMAS it was highly recommended to translate them into different languages.
также перевод слов на различные языки.
expressions and translations in different languages.
кто переводит сообщения от меня и других учителей на различные языки.
other teachers into the various languages.
сотрудники знали различные языки 2 больницы.
the staff's knowledge of different languages 2 hospitals.
Гибсон объясняет:« Я думаю, когда аудитория слышит различные языки, то полностью уходит из собственной реальности и погружается в мир,
Gibson explains:"I think hearing a different language allows the audience to completely suspend their own reality
В этой связи Комитет призывает государство- участник использовать различные языки, на которых разговаривает население, и соответствующие средства массовой информации,
In this connection, the Committee encourages the State party to make use of the varied languages of the population and appropriate media that are available
В этой связи Комитет призывает государство- участник использовать различные языки, используемые в стране, и надлежащие медийные средства,
In this connection, the Committee encourages the State party to make use of the varied languages of the population and appropriate media that are available
Точно так же, как различные языки могут использоваться в стране, в которой лишь один язык является официальным,
Just as several languages could be spoken in a country with one official language,
Население рассредоточено по различным районам и имеет различные языки, обычаи, традиции
The inhabitants are scattered over different regions with diverse languages, customs, traditions
Она способствовала переводу Декларации на различные языки и ее распространению посредством размещения более 40 вариантов в режиме онлайн1.
She has encouraged the translation of the Declaration into a variety of languages and facilitated its dissemination by posting more than 40 versions online.
Профессиональные крупье, приватные столы и различные языки- Вам становятся доступными весь гламур
With professional croupiers, private tables and multiple language options, all the glamor and elegance of Monaco
также имеет различные языки, обычаи и традиции.
harsh areas with varying languages, customs and habits.
которые могут переводиться на различные языки.
capable of interpretation into multiple languages.
В принципе GRSP признала трудности, связанные с переводом текста наклейки на различные языки, и необходимость согласования данной пиктограммы.
In principle, GRSP acknowledged the difficulties to translate the text of the label in many languages and the issue regarding the harmonization of the pictogram.
различных вспомогательных материалов на различные языки Организации Объединенных Наций.
supporting material to be translated into the various languages of the Organization was also expressed.
предлагающих различные виды услуг по переводу на различные языки.
offering different types of translation services by pazlichnye languages.
попросить в списке рассылки debian- i18n перевести его на различные языки.
somewhere on the Internet, and ask on debian-i18n for a translation in different languages.
Достигнут значительный прогресс в переводе учебных программ на различные языки и в подготовке учебных пособий,
Major progress had been made in translating the curriculum into the various languages and in preparing teaching materials,
качестве отдельных субъектов и во время осуществления своего акта мышления они используют различные языки.
it can be assumed that all of them act separately during cognition and use different languages when thinking.
Здесь различные языки, на которых говорят в Испании, к счастью, слились в один,
Here, the various languages spoken in Spain fortunately became one,
Результатов: 101, Время: 0.0476

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский