РАЗЛИЧНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ - перевод на Английском

Примеры использования Различных учреждениях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они могут предоставляться в различных учреждениях, таких как центры общественного здравоохранения
They can be delivered in different facilities, such as public health
В этих целях Группа провела обзор действующих процедур аккредитации при Организации Объединенных Наций и различных учреждениях Организации Объединенных Наций.
For this, the Panel reviewed existing accreditation procedures for the United Nations and its various agencies.
законодательной ветвях власти, а также расширена сеть контактных лиц в различных учреждениях.
new ones were set up while a network of contact persons in different institutions was expanded.
имеющие целью повысить уровень защиты лиц, содержащихся в этих различных учреждениях, которые уже отчасти введены в действие швейцарскими компетентными органами.
made recommendations to improve the protection of persons detained in the various establishments, which had already been partially implemented by the Swiss authorities.
По этим причинам Генеральный секретарь обратился к Юридическому советнику Организации с просьбой провести обзор практик, существующих в различных учреждениях системы ООН.
For all these reasons, the Secretary-General has requested the Legal Adviser of the Organization to carry out a review of the existing practices regarding this matter at the different agencies of the United Nations system.
Гибкость, которую обеспечивают законы о людских ресурсах, регулирующие трудовые отношения в различных учреждениях, повысила уровень вовлеченности женщин в состав рабочей силы.
The flexibility provided by human resource laws regulating labour relations in various institutions have boosted women's labour force participation rate.
В ходе поездки делегация ознакомилась с порядком обращения с лишенными свободы лицами в различных учреждениях, рассмотрела гарантии их защиты и провела частные беседы с заключенными.
During the visit, the delegation reviewed the treatment of persons deprived of their liberty at different institutions, the safeguards for their protection, and conducted private interviews with detainees.
Комитету была представлена дополнительная информация о протокольных службах в различных учреждениях в Женеве.
The Committee was provided with additional information concerning protocol services in the various agencies in Geneva.
неинвестиционные проекты в различных учреждениях;
noninvestment projects in the different agencies;
работают в различных учреждениях и на производственных предприятиях.
working in various institutions and companies.
тысячелетия настал исторический момент, когда необходимо начать заново реальные переговоры в различных учреждениях.
the historic moment has come to begin anew real negotiations in the different institutions.
В течение последних лет в Северной Ирландии был разработан ряд инициатив с целью их применения в различных учреждениях, инициатив, составляющих систему уголовного судопроизводства.
Over recent years in Northern Ireland there have been a number of initiatives introduced into the various agencies that make up the criminal justice system.
Тадас Вильчинскас- адвокат адвокатского бюро LEXTAL с 10- летним опытом юридической практики в различных учреждениях и на предприятиях.
Tadas Vilčinskas is an associate at LEXTAL and has 10 years of legal practice in various institutions and companies.
их независимость друг от друга, чтобы коррумпированные сети связи не могли захватить ключевые позиции в различных учреждениях.
units is needed in order to avoid the appropriation of key positions within different institutions by corrupt networks.
работающих в различных учреждениях, имеющих отделения в зарубежных странах.
female officers in various agencies with offices in foreign countries.
но и в офисах, в различных учреждениях, в торговых и административных помещениях.
also in offices, in various institutions, in commercial and administrative premises.
занимают руководящие должности в различных учреждениях.
occupied leadership positions in different institutions.
распространение этого издания в различных учреждениях и организациях.
for distribution to various institutions and organizations.
баз данных, которые существуют в различных учреждениях, являющихся его членами.
databases being kept by different institutions that are members.
а также в различных учреждениях Хустисиалистской партии на национальном уровне
as well as in different institutions within the Justicialist Party at the national level
Результатов: 138, Время: 0.0329

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский