РАЗЛИЧНЫХ ЯЗЫКОВ - перевод на Английском

different languages
различных языковых
разных языках
разных языковых
различных языках
различных формулировок
various languages
различные языковые
различных языках
разных языковых
разных языках
distinct languages
отдельным языком
multiple languages
нескольких языков
многоязыковые

Примеры использования Различных языков на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
и в частности различных языков и диалектов.
in particular the various languages and dialects.
простой способ доступа к содержанию словарей для различных языков.
easy way to access dictionary content for a variety of languages.
Девять различных языков для использования приложения- хорватский,
Nine different languages in which to use the app- Croatian,
теперь его необходимо заменить совместимой системой с поддержкой различных языков в мультихостинговой среде.
must be replaced with a compatible system that supports multiple languages in a multi-host environment.
почему бы не организовать музыкальное событие для продвижения различных языков и музыкальных жанров в Европе?
why not organise a musical event to promote the various languages and musical genres in Europe?
которая имеет базы данных фонем для более чем десяти различных языков.
synthesis systems is Mbrola, with phoneme databases for over ten different languages.
для гармонизации различных языков по всему континенту и защиты любого, находящегося на грани вымирания.
to harmonize the various languages across the continent and safeguard any that are on the verge of becoming extinct.
показывают, что исследования по автоматической идентификации диалекта проводились для различных языков западных и восточных стран.
depict that the research on automated dialect identification are performed for different languages of western and eastern countries.
у GTK есть множество привязок для различных языков, которые реализуют некоторый или весь функционал GTK.
GTK+ has a range of bindings for various languages that implement some or all of its feature set.
В этом блоке настроек вы управляете только описанием раздела" О приложении" для различных языков.
In this setting unit, you can change only the description of the section"More about application" for different languages.
Афганистан имеет древнюю историю, сохранившуюся до наших дней культуру в виде различных языков и памятников.
The nation has a complex history that has survived either in its current cultures or in the form of various languages and monuments.
Наша команда включает в себя переводчиков, которые являются носителями более чем 35 различных языков, многие из них являются двуязычными.
Our translation team includes native speakers of over 35 different languages, many of whom are bilingual.
мы изучали много различных языков, сегодня такая возможность предоставляется не каждому».
we studied many different languages, today this possibility is not available to everyone.
переведены на более чем двадцать пять различных языков.
have been translated into over twenty-five different languages.
включающего методы для 29 различных языков.
which includes methods for 29 different languages.
Текст на экране GPZ 7000 может отображаться одним из шести различных языков по умолчанию английский.
The GPZ 7000 screen text can be displayed in one of six different languages default English.
Наши сотрудники- носители различных языков- объединены единой корпоративной философией и культурой.
Our associates are native speakers of many different languages, yet united by an integrated business philosophy and a common company culture.
Особое внимание следует уделять использованию различных языков и масштабов деятельности, с тем чтобы должным образом общаться со всеми заинтересованными сторонами Платформы;
Specific emphasis should be placed on the use of different languages and on the scale of the activities in order appropriately to communicate with the full range of the Platform's stakeholders;
Это дает достаточно широкие пределы для различных языков в отношении количества используемых слов.
This leaves plenty of room for differences between languages as regards to the number of words used.
Кроме того, следует сделать особый упор на равенстве различных языков, к которому стремятся все без исключения страны.
In addition, emphasis should be placed on the equality of multiple languages, a common aspiration of all countries.
Результатов: 125, Время: 0.0464

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский