РАССЛАБИТСЯ - перевод на Английском

relax
релакс
спокойно
расслабся
расслабтесь
расслабиться
отдохнуть
успокойся
ослабить
расслабления
релаксации
relaxed
релакс
спокойно
расслабся
расслабтесь
расслабиться
отдохнуть
успокойся
ослабить
расслабления
релаксации
loosen up
расслабиться
раскрепоститься
ослабить

Примеры использования Расслабится на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ваш ум и тело расслабится наверняка.
Your mind and body will relax for sure.
Может тебе стоит попытаться расслабится, может.
Maybe you should try to relax, maybe.
Возможно, сегодня она расслабится.
Maybe tonight she will loosen up.
Скажи ему, пусть расслабится.
Tell him to relax.
Это тебе надо расслабится.
You need to relax.
Это мое время расслабится.
This is my time to decompress.
Всем надо расслабится.
Everyone needs to relax.
в которых вы можете расслабится наслаждаясь лучами теплого тропического солнца.
you can relax while enjoying the warm rays of the tropical sun.
Библиотека- где вы можете провести деловую встречу или расслабится в тишине за хорошей книгой.
Library- where you can hold a business meeting or relax in the silence with the good book.
Ты должна расслабится и быть дружелюбной,
You have to be relaxed and friendly, but professional,
интеллектуально переделать и расслабится.
estimate it intellectually to remake and relax.
И еще он немного расслабится и перестанет думать, что каждый день- это тест по выживанию.
Maybe relaxed a little and stop thinking that every day is try to survive.
хотят расслабится, выпустить пар,
they want to relax, blow off a little steam,
Быстрый душ позволит расслабится, а долгое купание улучшает состояние кожи
A short shower will help you to relax, while a longer bath will improve your skin condition
Как насчет расслабится выпить и посидеть эту четверть
How about you relax and have a drink
Здесь вам приятно будет расслабится за коктейлем и насладится прекрасным видом
Here you will be pleased to relax with a cocktail and enjoy the stunning views
жильцам комплекса расслабится в тишине и покое, в тоже время находясь в непосредственной близости ко всем инфраструктуным объектам.
tenants of the complex to relax in peace and quiet at the same time being in close proximity to all infrastructure objects.
Мы же будем более лояльны и предлагаем Вам расслабится в обеденный перерыв, играя в эту игру.
We will be more loyal and invites you to relax during the lunch break by playing this game.
может быть она расслабится немного, перестанет видеть во мне врага,
maybe she would let her guard down a little, stop seeing me as the enemy
Они искусно применяют различные приемы, с помощью которых посетитель гарантированно расслабится и получит вожделенное умиротворение и покой.
They skillfully use a variety of techniques with which the visitor is guaranteed to relax and get the coveted peace and quiet.
Результатов: 91, Время: 0.1406

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский