РАСТЕРЯЛ - перевод на Английском

lost
потерять
сбросить
утрачивать
проиграть
лишиться
упустить

Примеры использования Растерял на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
А за этот год я растерял девяносто процентов от тех десяти процентов, и осталось.
Now, this year, I have lost 90% of that 10%, so now I have 10.
я был на необитаемом острове 5 лет и совсем растерял навыки в этом.
deserted island for five years and I am totally out of practice with this whole.
Он играл слишком консервативно и хладнокровно при численном большинстве во втором тайме и растерял всю отвагу.
He played too conservatively and too calmly with one more player(than Italy) in the second half, he lost all his courage.
в ТОП- 3, теперь не просто покинул команду лидеров, а растерял почти всех своих подписчиков,
currently it didn't just drop out of the leaders' team, but lost almost all its subscribers,
Обширная дискография сольников и коллабораций музыканта приближается к двум десятков релизов, он нисколько не растерял ни страсти к экспериментам,
Yet over the years he has lost neither passion for experimentation
он нисколько не растерял ни страсти к экспериментам,
yet over the years, he has lost neither the passion for experimentation
Все это кармические платежи; получающий, конечно, забыл о них и растерял по пути многие духовные накопления;
All these are karmic payments; he who receives them has of course forgotten about them, and on the way has lost many spiritual accumulations,
в конце недели доллар эти позиции растерял.
at the end of the week, dollar has lost these positions.
который в субботу опережал соперников более чем на полминуты, растерял практически все свое преимущество- пробой колеса
who on Saturday led the nearest rivals with more than half a minute, lost almost all his advantage- the wheel puncture
потенциально хитовый" Thessalia" растерял всю свою дерзость, а" Hands Resist Him" и" Water Me" показались бесконечно длинными и утомляюще однообразными.
a wall of noise, the potential hit"Thessalia" lost all its audacity,"Hands Resist Him" and"Water Me" seemed infinitely long and mundane.
он нисколько не растерял ни страсти к экспериментам,
yet over the years, he has lost neither the passion for experimentation
за другими полками шныряет примерно шесть или семь девочек, обсуждая то же самое, и растерял весь энтузиазм.
debating exactly the same thing, and he lost his enthusiasm for the idea.
за другими полками шныряет примерно шесть или семь девочек, обсуждая то же самое, и растерял весь энтузиазм. Интересно, куда она подевалась?
debating exactly the same thing, and he lost his enthusiasm for the idea?
Она растеряла весь свой детский жирок.
She lost all of her baby fat.
Я всех своих подруг растеряла после рождения Милли. С кем я пойду?
After Millie was born, I lost contact with everyone?
Я не могу растерять своих клиентов из-за твоих уроков английского.
I can't lose custom because of your English lessons.
Ну, мы вроде как растеряли связи с тех пор, как пустились в бега.
Well, we kind of lost our contacts when we went on the run.
Или можем устроить танцевальный баттл и по-настоящему растерять все наше достоинство.
Or we could have a dance off and really lose our dignity.
Да, они растеряли свое былое могущество,
Yes, they lost their former power,
Нет, Ти, если ты уйдешь сейчас, ты растеряешь достигнутое.
No,"T," if you stop now, you lose all your momentum.
Результатов: 46, Время: 0.0932

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский