РАСШИРЕНИЯ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ - перевод на Английском

economic empowerment
расширения экономических прав
расширение экономических возможностей
экономических полномочий
экономической самостоятельности
экономической эмансипации
экономических прав и возможностей
экономического потенциала
хозяйственной самостоятельности
expanding economic opportunities
improving economic opportunities

Примеры использования Расширения экономических возможностей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет настоятельно призвал Швейцарию уделить внимание вопросу расширения экономических возможностей сельских женщин
It urged Switzerland to give attention to the economic empowerment of rural women and ensure their access to
Какие целевые меры были приняты для создания и расширения экономических возможностей женщин- иммигрантов,
What targeted measures have been undertaken to create and enhance economic opportunities for immigrant women,
Совет в сотрудничестве с ПРООН осуществляет программу расширения экономических возможностей бахрейнских женщин
The Council, in cooperation with UNDP, implements a programme on economic empowerment of Bahraini women
В частности, кооперативы являются доступной формой расширения экономических возможностей беднейших и наиболее уязвимых членов общества.
In particular, cooperatives provided an affordable means of empowering economically the poorest and most disadvantaged members of society.
Для улучшения положения министерство по делам женщин осуществляет программу расширения экономических возможностей, призванную способствовать активному участию женщин во всех сферах развития.
In order to address this situation, the Women's Affairs Department started an economic empowerment programme that aims to empower women for their advancement in all spheres of development.
Кроме того, в соответствии с Меморандумом о стратегии смягчения проблемы нищеты были выделены средства на программу расширения экономических возможностей женщин, находящихся в неблагоприятном положении.
In addition, the Poverty Reduction Strategy Paper had made funds available for a programme for the economic empowerment of disadvantaged women.
воспроизводству методов использования передовой научной технологии для стимулирования создания источников дохода и расширения экономических возможностей для бедных из числа женщин.
also result in the upscaling and replication of modalities for using advanced science and technology for income-generation and the economic empowerment of poor women.
Правительство намерено активизировать свое взаимодействие с частным сектором в целях расширения экономических возможностей женщин.
The Government will strengthen its relationship with the private sector in order to improve economic opportunities for women.
Исследования показали, что микрофинансированию, возможно, уделялось чрезмерно много внимания в рамках обычных подходов к проблеме расширения экономических возможностей женщин.
Studies indicated that microfinance might have been overemphasized in conventional approaches to the economic empowerment of women.
создания условий для расширения экономических возможностей государств Юго-Восточной Европы в целом.
ensuring preconditions for the expansion of economic opportunities for South-East Europe as a whole.
обладают способностью к реформированию в интересах расширения экономических возможностей женщин и обеспечения их лучшими карьерными перспективами.
businesses possess the capacity to reform in order to increase economic opportunity and improve career outcomes for women s.
Тремя наиболее известными глобальными инициативами организации, направленными на решение проблем экономического неравенства по гендерному признаку за счет расширения экономических возможностей женщин, являются следующие.
The three prominent worldwide initiatives of the organization aim to address gender-based economic inequity through the economic empowerment of women are.
Ботсванский центр финансовых услуг для женщин был открыт с целью расширения экономических возможностей малообеспеченных женщин
Women's Finance House Botswana was established with the vision of economically empowering disadvantaged women
Задача расширения экономических возможностей бедных женщин требует, чтобы ЮНИФЕМ содействовал повсеместному
Expanding economic opportunities for poor women requires that UNIFEM support the mainstreaming of gender-responsive,
Расширения экономических возможностей сельских женщин путем устранения юридических,
Improving economic opportunities for rural women through the elimination of legal,
возможностей содействуют социальному прогрессу и развитию посредством расширения экономических возможностей- особенно в развивающихся странах
shall encourage social progress and development by expanding economic opportunities- particularly in developing countries
Проект расширения экономических возможностей для женщин, запущенный в 2007 году
An economic empowerment project for women,
Исходя из признания того факта, что ключевым фактором расширения экономических возможностей женщин является достойная работа,
Recognizing that the key factor for the economic empowerment of women was decent work,
В этой связи министерство по делам женщин занимается вопросами расширения экономических возможностей женщин и выступает в роли постоянного координатора деятельности по изучению женщинами традиционных
The Ministry of Women is committed to the economic empowerment of women, and therefore maintains constant contact and coordination with training activities for women in traditional
Два компонента подпрограммы расширения экономических возможностей Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин( ЮНИФЕМ) стали предметами отдельных стратегических обзоров:
Two components of the economic empowerment subprogramme of the United Nations Development Fund for Women(UNIFEM) were the subjects of separate strategic reviews: the Enterprise Development Programme
Результатов: 157, Время: 0.0834

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский