РЕАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ - перевод на Английском

reality
реальность
жизнь
реалити
риэлити
действительности
самом деле
реалии
реальное
практике
реальное положение дел
real situation
реальное положение
реальную ситуацию
реальной обстановкой
действительного положения
истинное положение
подлинного положения
реальную картину
фактическом положении
actual situation
фактическое положение
реальной ситуации
фактической ситуации
реальное положение
действительном положении
нынешней ситуации
нынешнее положение
фактическое состояние
существующего положения
фактической обстановки
true situation
реальное положение
истинного положения
подлинное положение
действительное положение
реальную ситуацию
истинную ситуацию
real position
реальное положение
реальную позицию
realities
реальность
жизнь
реалити
риэлити
действительности
самом деле
реалии
реальное
практике
реальное положение дел
real status
реальное состояние
реальный статус
подлинный статус
реальное положение
настоящий статус

Примеры использования Реальное положение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Чтобы понять реальное положение России на Южном Кавказе,
In order to understand the real situation with Russia in the South Caucasus,
Реальное положение носит более комплексный характер, не ограничиваясь такими тремя основами,
Reality is more complex than the three pillars comprising environment,
в нем было умышленно проигнорировано реальное положение дел и то, что действительно происходит на Корейском полуострове.
as it deliberately ignored the actual situation and what really happened on the Korean peninsula.
вопрос о Мьянме окрашен эмоциями, но международному сообществу необходимо подняться над схваткой, чтобы увидеть реальное положение вещей.
Myanmar had become an emotive issue. However, the international community must be able to rise above the fray and discern the true situation.
отражающие реальное положение в области охраны окружающей среды,
information reflecting the real situation in such areas as environmental protection,
Реальное положение состоит в том, что существующий в настоящее время глобальный рынок технологий
The reality is that the present global market for water supply technology
Утверждалось, что последний искажает реальное положение малых островных развивающихся государств, поскольку не учитывает высоких затрат этих государств на основные услуги.
It was argued that the latter distorted the real position of small island developing States in that it failed to take account of the high costs incurred by those States in providing essential services.
По итогам своего исследования Специальный докладчик делает вывод о том, что, в целом, реальное положение, существующее в Соединенных Штатах Америки в области терпимости и недискриминации, является удовлетворительным.
At the end of his study, the Special Rapporteur considers that the actual situation in the United States in the field of tolerance and non-discrimination is in general satisfactory.
Делегация Кувейта считает необходимым привести некоторые примеры, чтобы показать реальное положение дел в результате действий израильских оккупационных сил.
The delegation of Kuwait wished to highlight a few examples to illustrate the true situation caused by the Israeli occupying forces.
В них искажается реальное положение дел на Кубе, и они напрямую способствуют подрывным
Those broadcasts distorted the real situation in Cuba, and directly aided subversive
На практике, однако, реальное положение религиозных общин в большинстве этих стран мало зависит от того,
In practice, however, the real status of religious communities in most of these countries depend little on whether they are separated
В докладе также отражено реальное положение в оккупированном Израилем Иерусалиме
The report also reflected the reality of Israeli occupation in Jerusalem
Генеральный секретарь с сожалением отмечает, что в докладе должным образом не отражено реальное положение дел с подготовкой управленческих кадров в Секретариате Организации Объединенных Наций.
The Secretary-General notes that, regrettably, the actual situation regarding management training in the United Nations Secretariat was not properly reflected in the report.
осознать наше реальное положение и то, куда мы идем как вид.
to comprehend our real position and where we are going as a species.
отражающие реальное положение в области охраны окружающей среды,
information reflecting the real situation in the field of environmental protection,
Эта модель достаточно точно отражает реальное положение, в том что касается ТЧ,
The model sufficiently reflects the reality in terms of PM,
хотелось бы знать, каковым является реальное положение женщин в стране?
she wished to know what was the actual situation of women in Azerbaijan?
Кроме того, из-за передвижений беженцев и перемещенных лиц реальное положение этой национальности не представляется подтвержденным.
Nor did the real status of that citizenship seem to have been established, given the movements of refugees and displaced persons.
К сожалению, представленная в докладе Генерального секретаря картина отражает реальное положение на местах, о котором сообщают мне лидеры абьейских общин.
The picture presented in the Secretary-General's report sadly reflects the realities on the ground as conveyed to me by these leaders.
Реальное положение таково, что правительство Соединенных Штатов постоянно чинит все больше препятствий,
The reality is that the United States Government is continuously setting up more obstacles
Результатов: 408, Время: 0.0452

Реальное положение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский