РЕГИОНАЛЬНЫХ КОНСУЛЬТАЦИОННЫХ - перевод на Английском

regional advisory
региональный консультативный
региональных консультационных
регионального советника
региональных консультантов
regional consultation
региональные консультации
региональных консультативных
региональных консультационных
regional consultative
региональных консультативных
регионального консультационного
региональных консультаций
regional counselling

Примеры использования Региональных консультационных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
с удовлетворением приветствовал работу региональных консультационных служб по обеспечению проекта" ЭЭ- ХХI"
welcomed with appreciation the Regional Advisory services provided to the EE21 Projectthe CIS.">
Сеть региональных консультационных центров оказывает консультативную помощь
A network of regional consultation centres offered advice
Конкретное наполнение плана будущей работы в области региональных консультационных услуг будет зависеть от итогов проводимого государствами- членами в настоящее время обзора программы работы ЕЭК.
The scope of future activities under the regional advisory services will depend on the outcome of the ongoing revision of the ECE's programme of work by member States.
деятельности Программы региональных консультационных услуг.
on the objectives and activities of the Regional Advisory Services Programme.
Настоящая записка содержит обзор деятельности региональных консультационных служб Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций( ЕЭК ООН)
The present note provides an overview of the activities of the Regional Advisory Services of the United Nations Economic Commission for Europe(UNECE) on Entrepreneurship and Small
предусматривается для покрытия расходов на проведение двух региональных консультационных совещаний и одного совещания группы экспертов в поддержку десятилетней программы наращивания потенциала Африканского союза.
would provide for convening two regional consultation meetings and one expert group meeting in support of the African Union 10-year capacity-building programme.
партнерами по системе Организации Объединенных Наций в рамках региональных консультационных механизмов и региональной группы директоров,
AfDB, the United Nations system partners through the regional consultative mechanisms and the Regional Directors' Team,
Будет активизирована межучрежденческая координация и сотрудничество между работающими в Африке учреждениями Организации Объединенных Наций путем проведения созываемых ЭКА региональных консультационных совещаний учреждений Организации Объединенных Наций для оказания поддержки усилий по решению первоочередных задач НЕПАД.
Inter-agency coordination and collaboration among United Nations agencies working in Africa will be strengthened through the regional consultation meetings of the United Nations agencies convened by ECA in support of NEPAD priorities.
Будет усилена межучрежденческая координация и сотрудничество между работающими в Африке учреждениями Организации Объединенных Наций путем проведения по инициативе ЭКА региональных консультационных совещаний учреждений Организации Объединенных Наций для оказания поддержки усилий по решению первоочередных задач НЕПАД.
Interagency coordination and collaboration among United Nations agencies working in Africa will be strengthened through the regional consultation meetings of the United Nations agencies convened by ECA in support of NEPAD priorities.
подготовленные в ходе региональных консультационных совещаний, проведенных с целью подготовки четырнадцатой сессии Глобального форума основных групп
stakeholders prepared during regional consultations meetings held in preparation for the fourteenth session of the Global Major Groups and Stakeholders Forum
Исходя из этого, Комитет проведет обзор деятельности ЕЭК ООН, осуществленной в рамках Региональных консультационных служб, Специальной программы для стран Центральной Азии( СПСЦА),
Hence, the Committee will review UNECE's activities delivered through the Regional Advisory Services; and the Special Programme for Economies of Central Asia(SPECA),
Программа работы вспомогательных органов и региональных консультационных служб в промышленности
The programme of work of the subsidiary bodies and the regional advisory services in the field of industry
Программа региональных консультационных услуг, подготовленная в конце 1994 года,
The regional advisory services programme, established in late 1994,
Помимо финансирования из бюджета Программы региональных консультационных услуг( Раздел 21),
In addition to funding from the Regional Advisory Services budget(Section 21),
Кроме того, Рабочая группа обратила внимание секретариата на крайнюю важность сохранения региональных консультационных услуг и соответствующей должности Регионального советника в рамках программы по развитию промышленности и предпринимательства.
Tthe Working Party also advised the secretariat of the critical importance of maintaining to retain the regional advisory services and the respective post of Regional Adviser under the programme on Industry and Enterprise Development.
письменному переводу в целях обеспечения обслуживания двух дополнительных региональных консультационных совещаний и проведения одного совещания группы экспертов в поддержку десятилетней программы наращивания потенциала Африканского союза( 67 100 долл.
translation services to cover and service two additional regional consultation meetings and the convening of one expert group meeting in support of the African Union 10-year capacity-building programme($76,100) and general temporary assistance
Внедрение региональных консультационных центров, как предполагается, окажет на население позитивное влияние- лица не должны обращаться для получения помощи на первичном уровне во многие разные институции,
The implementation of regional counselling centres should have a positive impact on the population- people will not have to go to several different institutions to get help
достигнутый со времени создания тематических групп в рамках региональных консультационных совещаний, предстоит еще немало сделать для эффективного использования потенциала в области сотрудничества учреждений Организации Объединенных Наций, работающих на региональном уровне.
has been achieved since the establishment of the thematic clusters under the regional consultation meeting, much more needs to be done to build on the collaborative potentials of the United Nations agencies working at the regional level.
было предложено" преобразовать ЭКА из простого организатора региональных консультационных совещаний( РСМ) в стратегического координатора поддержки АС и НЕПАД со стороны Организации Объединенных Наций.
the"ECA should move from a mere convener of the Regional Consultation Meetings(RCM) to a Strategic Coordinator of UN support to the AU and NEPAD.
координации действий с другими органами, программу региональных консультационных услуг в области энергетики,
coordination with other bodies, the regional advisory services programme in the field of energy,
Результатов: 97, Время: 0.0399

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский