РЕГЛАМЕНТИРУЮЩЕЙ - перевод на Английском

regulatory
нормативных
регулирующих
регулирования
регулятивных
регуляторных
регламентационных
регламентирующих
регуляционных
regulating
регулировать
регулирование
регламентировать
регламентации
регламентирование
governing
регулировать
руководствоваться
управлять
править
руководить
определять
управление
регламентировать
управляющих
regulates
регулировать
регулирование
регламентировать
регламентации
регламентирование

Примеры использования Регламентирующей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обосновывается лингвистическое содержание грамматической нормы, регламентирующей выбор падежной формы топонима при его употреблении с родовым термином.
The study also takes to specify the grammatical norm regulating the choice of the case form of the toponym at its use with the generic term.
Причина- динамичное изменение нормативно- правовой базы, регламентирующей деятельность экономических агентов,
The reason was the rapid change in the regulatory framework governing the activities of economic agents,
в том числе в области торговли услугами и регламентирующей политики.
best practices including services trade and the regulatory policy.
Создать на базе профильного комитета расширенную группу для обсуждения законодательной базы, регламентирующей работу артелей и малых шахт;
To create on the basis of the relevant Committee a large group for discussing a legislative framework, which regulates the artels and small mines work;
Сделан обзор нормативной базы, регламентирующей работы по квалификации лабораторного обо рудования
The review of the standard base regulating works of the laboratory equipment
В статье 24, регламентирующей противоречия интересов между государствами, имеющими право судить того
Article 24, governing conflicts of interest between States competent to try a suspect,
представления нередко напрямую используются для оказания прямой поддержки ее регламентирующей миссии.
insight gained is frequently directly applied in direct support of its regulatory mission.
Одним из главных препятствий на пути развития« космического» сектора экономики выступает отсталость нормативно- правой базы, регламентирующей работу в сфере космосъемки.
One of the main obstacles on the way of the"space" economic sector development is the regulatory gaps, regulating the operations in space imagery.
В ЕС на основе соответствующей директивы( пока существует только в виде проекта), регламентирующей некоторые аспекты электронной торговли, ведется работа по созданию унифицированной инфраструктуры.
Within the EU, work is proceeding on a harmonized infrastructure by means of the directive(still in draft form) governing certain aspects of electronic commerce.
Укрепление и перестройка финансового сектора невозможны без согласованной национальной регламентирующей основы.
The strengthening and restructuring of the financial sector will not be possible without a coherent national regulatory framework.
Общенациональная бесплатная линия помощи жертвам торговли людьми" системные действия", предусмотренные статьей 2 Министерского декрета от 23 ноября 1999 года, регламентирующей осуществление статьи 18 Законодательного декрета№ 286/ 1998.
National anti-trafficking Toll-Free Help-line"system action" foreseen by the Ministerial Decree of 23 November 1999- Art. 2, regulating the implementation of Art. 18 of Legislative Decree 286/98.
К числу других приоритетов в рамках этого сектора относятся укрепление правовой и регламентирующей основы и развитие демократии.
Other priorities within this sector include strengthening of the legal and regulatory framework and democracy development.
Отдельное внимание уделяется развитию нормативно- правовой базы, регламентирующей отношения власти
Special attention is paid to the development of the regulatory framework governing the relationship between business
Статья 54 в настоящее время является единственной законодательной нормой, регламентирующей право на прерывание беременности.
Article 54 is now the only legislative norm regulating the right to the interruption of pregnancy.
в целом роль правительства в области туризма является регламентирующей.
the role of the Government in tourism development was regulatory.
Комитет выражает озабоченность в связи с сохранением двойной правовой системы, регламентирующей такие важные аспекты гражданского состояния,
Concern is expressed over the persistence of a dual legal system regulating important aspects of personal status,
разработки нормативно-технической и регламентирующей документации для обеспечения функционирования ЕНЭС.
development of normative-technical and regulating documentation for the UNEG functioning was elaborated.
подготовка какой-либо документации, регламентирующей трудовые отношения,
including preparation of documents regulating labor relations,
пользуясь возможностью, оценить перспективы более всеобъемлющей правовой структуры, регламентирующей демилитаризацию космоса.
we should take the opportunity to evaluate prospects for a more comprehensive legal framework regulating the demilitarization of space.
Эффективность программы повышается за счет программы утверждения консервантов, регламентирующей минимальное количество консерванта, которое должно остаться в изделии после пропитки.
The scheme is reinforced by a wood preservative approval scheme that specifies the minimum amount of preservative to be retained in the product after treatment.
Результатов: 155, Время: 0.0427

Регламентирующей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский