Примеры использования Режимных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Лица в возрасте до 17 лет содержатся в режимных исправительно- учебных центрах или режимных детских домах.
ужесточение мер административной ответственности за нарушение режимных правил требуют.
разработка режимных карт и наладка КИПиА;
В некоторые места содержания заключенных вообще не заходили и не проверяли соблюдение режимных требований",- сообщает пресс-секретарь.
Отдел инженерных изысканий принял участие в закладке на Омском нефтезаводе сети режимных скважин для наблюдения за состоянием подземных вод.
оформляемых на основании таких результатов, подразделяется на четыре режимных периода.
Вместе с тем это обстоятельство не означает, что юридический факт прохождения процедуры патентования соответствующего объекта наступает лишь по окончании всех режимных периодов патентования.
Ноты непосредственно связаны с негативным голосованием соответствующего лица в процессе его участия в рамках первых трех режимных периодов патентной экспертизы.
Одно и тоже лицо вправе единожды голосовать в отношении одного и того же объекта патентования в рамках каждого из первых двух режимных периодов патентования.
В частности, сотрудникам режимных служб( Вооруженных сил Гайаны,
Необходимо применять соответствующие меры безопасности, позволяющие установить надлежащий баланс физических, режимных и динамических элементов обеспечения безопасности.
Тем не менее Соединенное Королевство имеет некоторый опыт проведения разного рода инспекций на режимных объектах, связанных с ядерными боеголовками,
Правила, регулирующие передачу менее режимных оборудования и компонентов,
Важно также назначить достаточное число сотрудников для обеспечения участия заключенных из числа воинствующих экстремистов в ряде конструктивных режимных мероприятий, в том числе побуждающих заключенных отказаться от насилия,
Кроме того, в 1994 и 1995 годах в своей борьбе с терроризмом алжирская армия заминировала определенные зоны на севере страны в качестве мер пассивной защиты вокруг определенных режимных объектов столбы высокого
особо важных и режимных объектов, где имеются материалы, которые могут быть использованы для создания оружия массового уничтожения.
Стратегии и процедуры режимных служб системы ювенальной юстиции были рассмотрены с целью приведения их в соответствие с Хартией прав человека,
предназначенной для обнаружения на недавно проинспектированных режимных объектах, возможно находящихся там химических и биологических веществ.
Они принимают решения по просьбам об отмене принятых на основании решений судов приговоров и прекращении действия режимных мер или правовых последствий приговоров, связанных с запретом на приобретение определенных прав, если они выносили эти приговоры или принимали меры.
результате текущей модернизации и/ или установки видеоаппаратуры наблюдения с цифровой записью во всех режимных зонах полицейских участков в общинах аборигенов на пожалованных территориях.