РЕМИССИИ - перевод на Английском

remission
ремиссия
освобождение
прощение
отпущение
затихание
смягчения
remissions
ремиссия
освобождение
прощение
отпущение
затихание
смягчения

Примеры использования Ремиссии на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Периоды обострения сменяются периодами ремиссии.
The periods of exacerbation followed by periods of remission.
при которой отмечаются периоды ремиссии.
in which there are periods of remission.
У меня никогда не было ремиссии или чего-то похожего.
I have never been in remission or even close to it.
долгосрочной качественной ремиссии.
a good quality treatment.
В случае рецидива, могут быть использованы различные методы посттрансплантационной терапии для достижения ремиссии.
Different post-transplant strategies can be used for re-induction of remission in case of relapse.
Лет ремиссии.
Years in remission.
Будесонид превосходил плацебо для индукции ремиссии.
Budesonide was superior to placebo for induction of remission.
Особенности методики Евминова в период ремиссии и период реконвалисценции.
Features of the Evminov Method in the period of remission and the period of reconvalescence.
двенадцатиперстной кишки в стадии ремиссии, хронические гастриты с повышенной
duodenal ulcers in remission stages, chronic gastritis with increased
Отмечены короткие периоды ремиссии после курсов лечения разными препаратами, но и через 1- 1, 5 месяца вновь наступало обострение заболевания.
Short remission after medicamentous treatments, recurrent infection after 1-1,5 months.
Его ремиссии в Испанию были настолько велики, что правительство оказалось не в состоянии платить многим полицейским
His remissions to Spain were so large that the government found itself unable to pay many police
аннулирование налоговых кредитов, или ремиссии или уменьшение штрафов.
revocation of tax credits, or remission or reduction of penalties.
Или ты все же признаешь тот факт, что время от времени, ремиссии случаются?
Or are you gonna have to accept the fact that every now and then remissions happen?
С середины 3- й недели начинаются значительные утренние ремиссии при высоком стоянии вечерней температуры амфиболическая стадия.
From the middle of the 3rd week begin significant morning remission high standing as the evening temperature amphibolic stage.
В период ремиссии слюннокаменная болезнь часто не проявляется до очередного обострения или появления признаков задержки слюны:
In the period of remission of clonakenny the disease is often not apparent until the next exacerbation or signs of delay of saliva:
Творцу позволяет вашей дорогой ремиссии дети их ошибки путем очистки пятна его поведения,
the Creator enables his beloved children the remission of their mistakes, through the cleaning of the stains from their behaviors,
Думаю, я смогу добиться ее ремиссии, но мы должны использовать пуповинную кровь, чтобы дать ей шанс.
I think I could get her into remission, But we will need to use the cord blood to really give her a shot.
Для парапроктита характерны временные периоды ремиссии, когда болевые ощущения ослабевают,
The paraproctitis is characterized by temporary periods of remission, when pain sensations weaken;
Общая выживаемость в зависимости от статуса ремиссии на момент трансплантации составила у пациентов в ПР- 79,
Overall survival(OS) depended on the remission status at the time of transplant: for the patients in СR,
Многие страны сообщают, что уровни ремиссии после выписки из ЦПЛН варьируются от 60 до 100 процентов.
Many countries have reported relapse rates following release from a CCDU ranging from 60 per cent to 100 per cent.
Результатов: 183, Время: 0.0381

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский