РЕПРОДУКТИВНОЕ ЗДОРОВЬЕ - перевод на Английском

reproductive health
репродуктивного здоровья
области охраны репродуктивного здоровья
репродуктивного здравоохранения
услугам по охране репродуктивного здоровья
вопросам охраны репродуктивного здоровья
reproduction health
репродуктивное здоровье

Примеры использования Репродуктивное здоровье на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
подрывающим репродуктивное здоровье будущей супруги.
which undermines the reproductive health of the wife.
Сифилис оказывает негативное влияние на репродуктивное здоровье населения.
High incidence of syphilis has negative effect on the reproductive health of the general population.
Более подробная информация о здоровье женщин, включая репродуктивное здоровье, была представлена Организации Объединенных Наций в октябре 2010 года.
More detailed information about women's health, including reproduction health, was delivered to the United Nations in October 2010.
Репродуктивное здоровье не является обязательным предметом в программе школьного обучения,
While reproductive health was not a mandatory subject in schools,
Репродуктивное здоровье как женщины, так и мужчины является важным фактором обеспечения благоприятных демографических перспектив страны.
The reproductive health of both women and men is an important factor in ensuring a sound democratic future for the country.
Репродуктивное здоровье мужчин и женщин детородного возраста,
The reproductive health of men and women in child-bearing ages,
Мандат ЮНФПА охватывает три основные области: репродуктивное здоровье, гендерное равенство
The three key areas of the UNFPA mandate are reproductive health, gender equality,
Государственной программой<< Репродуктивное здоровье нации>> на период до 2015 года( утверждена постановлением КМУ от 27. 12. 2006№ 1849) предусмотрено.
The Government programme"The reproductive health of the nation" for the period up to 2015(approved by Resolution No. 1849 of the Cabinet of Ministers of 27 December 2006) provides for.
Проектами были охвачены следующие основные тематические направления: репродуктивное здоровье и здоровье женщин,
The main thematic areas covered by the projects were reproductive and women's health,
Репродуктивное здоровье, здоровье матери и ребенка должны стать отправной точкой для введения инструментов управления, таких как планирование и мониторинг.
Reproductive, maternal and child health should become the entry point for intro- ducing managerial tools such as planning and monitoring frameworks.
материнское и репродуктивное здоровье становится критически важным аспектом в укреплении здоровья всех людей и на всех этапах жизни.
maternal and repro- ductive health are critical aspects of the life-course approach.
Журнал« Планирование семьи и репродуктивное здоровье», онлайн выпуск, опубликованный перед выходом журнала в печать, 2015.
Journal of Family Planning and Reproductive Health Care, published online ahead of print, 2015.
Приоритет для здоровья женщин- это в первую очередь репродуктивное здоровье, при этом отмечается наличие проблем, связанных с недостаточным доступом к услугам.
The priority for women's health was reproductive health, with acknowledgment that insuffi cient access to services was a barrier.
Правительство приняло гендерно- взвешенную программную основу в области демографии, которая охватывает репродуктивное здоровье, с целью улучшения системы демографического планирования
The government adopted a gender-responsive population program framework with a reproductive health perspective to improve population planning
Десять лет тому назад правительства всего мира дали обещание обеспечить репродуктивное здоровье для всех к 2015 году.
Ten years ago, the Governments of the world made a promise to bring about reproductive health for all by the year 2015.
охрана здоровья матери и ребенка и репродуктивное здоровье, а также ограниченным доступом к медицинской помощи.
poor situation of maternal, child and the reproductive health and the limited access to health care.
Это центральное место создает впечатление, что в планах работы, которые будут разработаны в ближайшие годы, во главу угла будет ставиться репродуктивное здоровье и, в частности, планирование семьи.
Such centrality gives the impression that the blueprint for action that will emerge in the coming years is centred on reproductive health and, in particular, family planning.
Помимо социальных последствий, подростковые беременности оказывают прямое неблагоприятное воздействие на репродуктивное здоровье женщин и на здоровье новорожденных.
Teenage pregnancies, in addition to social implications, have a direct impact on the reproductive health of women and on the health of the newborn.
Ограничение и запрет добровольной контрацепции, как и принудительная стерилизация, также представляет собой одну из форм посягательства на репродуктивное здоровье.
While forced sterilization is a form of violence within the context of reproductive health, so is the restriction on and prohibition of access to voluntary contraception.
сохраняются отрицательные тенденции показателей, которые характеризуют репродуктивное здоровье женщин разных возрастных групп.
negative trends in the reproductive health of women in different age groups have persisted.
Результатов: 882, Время: 0.0525

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский