РЕСУРСОВ ПРОГРАММЫ - перевод на Английском

programme resources
ресурсов по программам
программных ресурсов

Примеры использования Ресурсов программы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Данные о распределении ресурсов программы на двухгодичный период 2006- 2007 годов приводятся в таблице 11. 3.
The estimated percentage distribution of the resources of the programme in the biennium 2006-2007 is shown in table 11.3.
ПРООН предоставила Йемену 400 000 долл. США из специальных ресурсов программы, предназначенных для оказания поддержки странам,
UNDP provided $400,000 to Yemen from special programme resources for supporting countries affected by the crisis
После первой серии вулканических извержений, произошедших в 1995 году, ПРООН выделила из специальных ресурсов Программы( СРП) 165 000 долл. США на оказание чрезвычайной поддержки усилий правительства, направленных на преодоление кризиса.
Following the first volcanic eruptions in 1995, UNDP provided emergency resources of US$ 165,000 from its special programme resources(SPR) in support of the Government's efforts to cope with the crisis.
ассигновала до 4 млн. долл. США из специальных ресурсов Программы( СРП) на цели содействия странам, пострадавшим в результате кризиса в Заливе.
allocated up to $4 million from its Special Programme Resources(SPR) to assist countries affected by the Gulf crisis.
выделение с этой целью средств из специальных ресурсов программы для финансирования одной должности уровня М- 5
the biennium 1994-1995 and the allocation of special programme resources for this purpose, covering one L-5
Исполнительный совет постановил выделить наименее развитым странам 60 процентов ресурсов Программы ПРООН 17/.
countries in resource allocation, decided to allocate 60 per cent of UNDP's programme resources to the least developed countries. 17/.
В двухгодичном периоде 1994- 1995 годов менее 10 процентов ресурсов Программы поступило из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций,
For the biennium 1994-1995, less than 10 per cent of Programme resources came from the regular budget of the United Nations
В ходе этих оценок будет целенаправленно изучаться эффективность использования ресурсов программы, пригодность и надежность процесса планирования,
The evaluations will specifically examine the efficient use of programme resources, the utility and reliability of the planning process,
Теоретически, потенциал ресурсов программы должен определяться применительно к ее мандатам, содержащимся в резолюции 46/ 152( приложение) Генеральной Ассамблеи
Theoretically, the Programme's resource potential should be defined in relation to its mandates as set out in General Assembly resolution 46/152(annex)
С реалистической точки зрения, потенциал ресурсов Программы на какой-либо конкретный момент должен определяться с учетом ресурсов,
Realistically, the Programme's resource potential must be defined by the resources which Member States
Одобрил предложенное в решении 95/ 23 сохранение процентных показателей распределения ресурсов Программы- с некоторыми изменениями на 2001 год и последующий период,
Endorsed the proposed extension of the percentage earmarkings for programme resources set out in decision 95/23 with certain modifications from 2001 onwards(as specified in para.
Процентное распределение ресурсов программы на двухгодичный период 2010- 2011 годов показано в таблице 3. 2,
The estimated percentage distribution of the programme resources in the biennium 2010-2011 is shown in table 3.2,
при этом 25 процентов ресурсов программы были выделены Центру поддержки женщин,
25 per cent of programme resources have been allocated to a Gender Support Facility,
Предполагаемое распределение ресурсов программы в процентах на двухгодичный период 2012- 2013 годов представлено в таблице 8. 4,
The estimated percentage distribution of the resources of the programme in the biennium 2012-2013 is shown in table 8.4. The resource
Значительная доля ресурсов программы была выделена на мероприятия по повышению благосостояния и уровня жизни наиболее бедных слоев населения,
A large share of programme resources have been allocated to activities aimed at improving the well-being and standards of living of poor groups,
Генеральный секретарь указывает, что стратегическое использование ресурсов программы становится все более регламентированным в рамках общей стратегии развития потенциала соответствующих учреждений- исполнителей,
The Secretary-General states that the strategic use of the resources of the programme is becoming more defined within the overall capacity development strategy of the respective implementing agencies
Стратегическое использование ресурсов программы также становится все более определенным в рамках общей стратегии по наращиванию потенциала соответствующих учреждений- исполнителей
The strategic use of the resources of the programme is also becoming more defined within the overall capacity development strategy of the respective implementing agencies
Он создал рабочую группу для анализа мандатов и ресурсов Программы в целях установления более реалистичного соотношения между ними и сосредоточения внимания государств-
He had set up a working group to undertake a review of the mandates and resources of the Programme with a view to establishing a more realistic relationship between the two,
Предполагаемое процентное распределение ресурсов программы на двухгодичный период 2008- 2009 годов указано в таблице 8. 2,
The estimated percentage distribution of the resources of the programme in the biennium 2008-2009 is shown in table 8.2
в случае с другими программами- только определенная доля ресурсов программы, конкретно запланирована на эти цели.
while in the case of others, only a share of the program's resources are indicated for this purpose specifically.
Результатов: 84, Время: 0.0421

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский