РОБКИМ - перевод на Английском

timid
робкий
застенчивый
скромных
боязливы
нерешительный
робость
shy
застенчивый
стеснительный
стесняться
робкие
скромная
пугливые
застенчиво
шай
sheepish
робким
tentative
ориентировочный
предварительный
предварительно
примерный
робкие

Примеры использования Робким на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В беседе ранее в его карьере психолог ЦРУ назвал Эймса робким, будто он что-то скрывал.
In an interview early in his career, a CIA psychologist called Ames Sheepish, as though he was hiding something.
Однако в сравнении с лучшими западноевропейскими мастерами пейзажа того времени Щедрин выглядит еще робким учеником.
However, in comparison with the best West European landscape artists of the time Shchedrin looks more timid student.
Энтони Спалингер посчитал предположение Круз- Урибе« слишком робким» и высказался, что Псамметих IV и отец Инароса II( исп.), упомянутый Геродотом« ливиец»,- это один
Anthony Spalinger believed that Cruz-Uribe's attribution was“too tentative”, and agreed that Psammetichus IV was the same person as Inaros II's father,
вы найдете Dumont и немного безумным и робким.
I think you will find the Dumont both nutty and shy.
Top- Но отношения наши не могут быть такими, как всегда,- робким голосом заговорила Анна, с испугом глядя на него.
Top"But our relations cannot be the same as always," Anna began in a timid voice, looking at him with dismay.
Больше всего он жалел маленьких бездомных девочек, которые с робким взглядом и трепещущим от страха сердцем ходили по миру.
Tenderest was he to little beggar-girls, who, with shy glance, walked the path of mendicacy in fear and trembling.
Но отношения наши не могут быть такими, как всегда,- робким голосом заговорила Анна, с испугом глядя на него.
But our relations cannot be the same as always," Anna began in a timid voice, looking at him with dismay.
люди радуются первому теплу и солнышку, робким первоцветам и свежей зелени.
people are glad to the first warmth and the sun, timid primroses and fresh vegetables.
не строгим, а робким взглядом, смутившим
not severely, but with a timid glance that bewildered
Киотский протокол является лишь первым робким шагом на пути к стабилизации содержания в атмосфере газов,
The Kyoto Protocol was but a first, modest step towards stabilizing greenhouse gas concentrations in the atmosphere,
который считает его непригодным и робким.
who believes he is unfit and fearful.
изумлением пока еще робким.
a still shy wonderment.
Как робкий щенок.
Like a timid puppy.
С помощью компьютера робкие люди могут говорить с другими.
With the help of the computer, shy people can chat with other people.
Это занятие не для робких, требует опыта и знаний.
This is not for the timid, this is for the informed and experienced.
Робкие люди замечают все,
Shy people notice everything
Это состояние- не для робких, как я всегда говорю.
This state is not either, as I always affirm, intended for timid people.
Даже робких детей!
Even the sheepish kids!
Маленькими, робкими, обезьяно- подобными существами живущими в дуплах деревьев.
Small, timid, ape-like creatures living in hollowed out trees.
Может, наша робкая, не имеющая друзей классическая музыкантка вела двойную жизнь?
Maybe our shy, friendless classical musician was leading a double life?
Результатов: 43, Время: 0.0377

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский