РЫДАНИЯ - перевод на Английском

sobbing
соб
слезливая
рыдания
душещипательную
рыдающую
всхлип
собь
сопливые
crying
плакать
крик
вопль
клич
кричать
рыдать
плач
расплакаться
слезы
реветь
weeping
плакать
рыдать
оплакивать
слезы
sobs
соб
слезливая
рыдания
душещипательную
рыдающую
всхлип
собь
сопливые
sob
соб
слезливая
рыдания
душещипательную
рыдающую
всхлип
собь
сопливые
of the wailing

Примеры использования Рыдания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Рыдания не помогут.
Blubbing won't help you.
Я помню рыдания кролика, когда в полночь шел через лес.
I remember the scream of a rabbit as I went through a wood at midnight.
Рыдания и крики.
Screaming and crying.
Предсмертные хрипы и матерей рыдания.
Death-rattles and mothers' sobbings.
Вопли и крики, хохот и рыдания- вокруг царили звуки победы.
Shrieks and screams, laughter and tears, the sound of victory.
Каждая душа в тюрьме добычу, Рыдания в темноте между арматурными стержнями подземелье,
Every soul in a prison's prey, Sobbing in the darkness between the bars of the Dungeon looking imensidades,
Всю жизнь, я слышу уговоры и рыдания, и нет никакого желания заниматься чем-то похожим.
My whole life, listening to begging and crying, and not able to do a goddamn thing about it.
и только его глубокие рыдания могли быть услышаны во время службы.
only his deep sobbing could be heard in the service.
Сейчас ученые обнаружили, что плач, рыдания, смех, невероятно полезны для здоровья,
Now scientists are discovering that crying, weeping, laughter, are immensely healthful;
Тяжелые случаи включают неконтролируемые рыдания, обморок, временную потерю речи
The severe cases include uncontrolled crying, fainting, temporary lose of the ability to speak,
крикнул через плечо, чтобы остановить рыдания, рвущие грудь.
he shouted over his shoulder to stop the sobbing from ripping his chest apart.
Слышен голос рыдания пастухов, потому что опустошено приволье их;
A voice of the wailing of the shepherds! For their glory is destroyed:
Засыпая, Николай слышал сквозь сон мягкий грудной голос Аксиньи и сдавленные рыдания женщины.
Falling asleep, Nicholas heard a soft chest voice of Aksinya and muffled sobbing of another woman.
удержи голос твой от рыдания, и очи твои от слез,
Withhold thy voice from weeping, and thine eyes from tears,
Нет. И на чердак я тоже не подымусь, пока не прекратятся все эти рыдания и стенания.
No, and I'm not going up in the attic either… until all that sobbing and moaning stops.
Top И рыдания перервали ее слова,
Top And sobs cut short her words.
Рыдания, которые пришли к вам, пришли из психического существа- это слезы психической тоски и устремленности.
The weeping that comes to you comes from the psychic being- it is the tears of psychic yearning and aspiration.
вопли и рыдания женщин.
shouts, and the sobbing of women.
Рыдания и слезы радости, которых он никак не предвидел, с такою силой поднялись в нем, колебля все его тело,
Sobs and tears of joy which he had never foreseen rose up with such violence that his whole body shook,
В мае 1948 года новое государство рождается под аккомпанемент национального гимна« Ха- Тиква» и рыдания Голды.
The new state was born to the accompaniment of the national anthem Hatikvah and Golda's sobs.
Результатов: 70, Время: 0.1097

Рыдания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский