САЙЕДА - перевод на Английском

syed
сайед
саид
сиед
саеда
сиеда
сюэд
сейед
сеид
сайида
sayed
сайед
саид
саед
сейеда
sayyed
сайед
саед
saied
саид
сайеда

Примеры использования Сайеда на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
израильские тайные агенты убили Джихада Холми, Тарика Хамди Али Натше и Аделя Сайеда Хассана Аль- Фалаха Аль- Джабера.
Tarik Hamdi Ali Natshe and Adel Sayed Hassan Al-Falah Al-Jaber were all shot by Israeli undercover units, in a residential area inside the city of Hebron.
был арестован 24 декабря 2007 года во второй половине дня по месту своей работы в районе Аль- Сайеда Зейнаб.
manager of an editorial house, was arrested on 24 December 2007, during the afternoon at his place of work in Al-Sayeda Zeinab.
Г-жа Агха( Пакистан) говорит, что председателем Национальной комиссии по положению женщин является д-р Арфа Сайеда- очень способная
Ms. Agha(Pakistan) said that the Chairperson of the National Commission on the Status of Women was Dr. Arfa Sayeda, a very able
гна Сайеда Явара Али( Пакистан),
Mr. Syed Yawar Ali(Pakistan),
г-на Сайеда Касема эль- Масри( Египет),
Mr. Sayed Kassem El Masry(Egypt),
решением от 29 апреля 2009 года следственный судья Специального трибунала по Ливану распорядился освободить генерала Джамиля аль- Сайеда, генерала Али эль- Хаджа,
dated 29 April 2009, a pretrial judge of the Special Tribunal for Lebanon ordered that General Jamil Al Sayed, General Ali El Haj,
ведет Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций в соответствии со статьей 2 Приложения V. По состоянию на 31 августа 1996 года только одно государство- участник- Судан- представило назначения д-ра Абд эр- Рахмана эль- Халифы и Сайеда ат- Тахира Хамдаллы.
list of conciliators drawn up and maintained by the Secretary-General in accordance with article 2 of annex V. As at 31 August 1996, only one State Party, the Sudan, had submitted the nominations of Dr. Abd ElRahman Elkhalifa and Sayed Eltahir Hamdalla.
старшего советника Миссии Постоянного наблюдателя от Организации Исламская конференция при Организации Объединенных Наций Сайеда Шахида Хусейна.
with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Syed Shahid Husain, Senior Adviser of the Permanent Observer Mission of the Organization of the Islamic Conference to the United Nations.
Министры иностранных дел стран-- членов Движения неприсоединения провели свою встречу под председательством Достопочтенного Сайеда Хамида Албара, министра иностранных дел Малайзии,
The Ministers of Foreign Affairs of the Movement of Non-Aligned Countries met, under the Chairmanship of the Hon. Syed Hamid Albar, Minister of Foreign Affairs of Malaysia, in Putrajaya,
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить для Вашего сведения письмо Его Превосходительства Сайеда Али Османа Мухамеда Тахи,
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith, for your kind attention, a letter from His Excellency Sayed Ali Osman Mohamed Taha,
На том же заседании Комитет путем аккламации постановил рекомендовать Генеральной Ассамблее назначить Анджея Т. Абрашевского( Польша), Сайеда Явара Али( Пакистан),
At the same meeting, the Committee decided, by acclamation, to recommend to the General Assembly that it appoint Andrzej T. Abraszewski( Poland), Syed Yawar Ali( Pakistan),
Шейха Али Асхура, Сайеда Ибрахима Аднана
Shaikh Ali Ashour, Sayyed Ibrahim Adnan al-Alawi,
Специальный докладчик с удовлетворением отмечает назначение шейха Мохаммеда Сайеда Тантауи главным имамом
notes with satisfaction the appointment as Rector of al-Azhar of Sheikh Mohammed Sayed Tantawi who, when the Mufti in Cairo,
Шейха Али Асхура, Сайеда Ибрахима Аднана
Shaikh Ali Ashour, Sayyed Ibrahim Adnan al-Alawi,
Хоятолислама валь муслимина Сайеда Хуссейна Фали,
Hojjatoleslam val Muslimin Sayed Hossein Fali,
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово министру иностранных дел Малайзии Его Превосходительству достопочтенному дато- сери Сайеду Хамиду Албару.
The Acting President: I now give the floor to His Excellency The Honourable Datuk Seri Syed Hamid Albar, Minister for Foreign Affairs of Malaysia.
Председатель( говорит поанглийски): Сейчас я предоставляю слово министру иностранных дел Малайзии Его Превосходительству Датуку Сери Сайеду Хамиду Албару.
The President: I now call on His Excellency Datuk Seri Syed Hamid Albar, Minister for Foreign Affairs of Malaysia.
управляющему Государственного банка Пакистана Его Превосходительству г-ну Сайеду Салиму Разе.
I now give the floor to His Excellency Mr. Syed Salim Raza, Minister and Governor of the State Bank of Pakistan.
я предоставляю слово Исполняющему обязанности Председателя Пятого комитета г-ну Сайеду Рафикулю Алому Бангладеш.
which is contained in document A/51/956, I call on the Acting Chairman of the Fifth Committee, Mr. Syed Rafiqul Alom, of Bangladesh.
Управлению Верховного комиссара по правам человека, в частности гну С. Сайеду, сопровождавшему Специального докладчика во время поездки.
Commissioner for Human Rights, in particular Mr. S. Syed, who accompanied the Special Rapporteur on the visit.
Результатов: 50, Время: 0.0581

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский