САМООБРАЗОВАНИЯ - перевод на Английском

self-education
самообразование
самовоспитания
самообучению
самостоятельного образования
self-learning
самообучающейся
самообучения
самостоятельного обучения
самообразования
самообучаемый
самореализации обучающегося
для самостоятельной подготовки
самоподготовки
self-study
самообучения
самостоятельной работы
самостоятельных занятий
самостоятельного изучения
самоподготовки
самостоятельного обучения
самообразования

Примеры использования Самообразования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
содержательная стороны самообразования.
content sides of self-education.
Технология формирования у будущих педагогов компетентности самообразования с использованием потенциала информационно- учебной среды.
Technology of forming at the future teachers of self-education competence with the use of potential of informative-educational environment.
Развитие таких средств самообразования, как электронные средства и модули в области образования
The development of self-learning tools, such as electronic media
Цель анализа- определение основных направлений профессионального развития педагога в процессе обучения в системе повышения квалификации или самообразования.
This analysis aims to identify basic directions in teachers' professional development in the process of advanced training or self-education.
Возможности для самообразования и профессиональной подготовки женщин в рамках целевой аудитории на основе непрерывного образования.
Self-learning opportunities and training for women in the target population in a framework of continuing education.
Предлагается использование программы мотивации молодых сотрудников библиотек на принципах самоуважения, самообразования и самовыражения.
Proposed is using of the program of motivation of young library staff on principles self-respect, self-education and self-expression.
поощрению непрерывного самообразования.
encourage continuous self-learning.
инструмен- тами Интернет и ИКТ для самообразования и овладения навы- ками обучения в течении жизни.
space using ICT and Internet tools for self-learning and mastering lifelong learning skills.
дошкольного воспитания, а также самообразования.
early childhood settings and self studies.
Такой подход в полной мере соответствует толстовским идеям самообразования и свободы выбора в обучении,
Such an approach is in full accord with Tolstoy's ideas of self-education and freedom of choice in studies,
Интернет сегодня для многих становится удобным средством самообразования, и именно капитализм является создателем указанных удобств.
Internet today becomes a convenient means of self-education for many people and capitalism is the creator of said conveniences.
Затем последовал длительный период самообразования, в течение которого он выработал собственный стиль каллиграфии
A long period of self-instruction followed during which he developed a personal style of calligraphy and studied with numerous calligraphers
Предоставлением права гражданам, получившим образование в семье или путем самообразования, на аттестацию в порядке экстерната в аккредитованных образовательных учреждениях.
The right extended to all home-educated or self-taught citizens to qualify as external students at accredited educational institutions.
Министерство также поддерживает концепции самообразования и практического обучения и другие современные идеи и создает благоприятные условия для их реализации.
The Ministry also embraced the concepts of self-education and learning through work as well as other modern concepts and created a favourable educational environment for the application of these concepts.
специального образования и самообразования, а также внешкольного образования.
specialist education and for self-study and non-formal education.
Каждая из групп выпускников программы спонтанно сформировала собственные клубы для продолжения самообразования и добровольной общественной работы.
Each graduate group spontaneously formed their own clubs for continued education and voluntary service.
При всем при том, наиболее распространенными остаются более традиционные формы самообразования: чтение, ТВ, радио.
Still, the most widespread ones are more traditional forms of self-education: reading, TV, and radio.
Опыт обслуживания в РГБИ показывает, что в учебной практике, как и в процессе самообразования используется ограни ченный круг литературы и источников.
Service experience in RSAL demonstrates the use of limited scope of literature and sources in practical education as well as in the course of self-education.
Доктор Либл, чтобы стать пивоваром, необходимо ли получить специальное образование или самообразования достаточно?
Dr. Liebl, in order to become a brewer is it necessary to obtain a specialized education or is self-education enough?
предоставлять читателями разностороннюю информацию по теме самообразования и развития навыков.
to provide readers with comprehensive information on the topic of self-education and skill-development.
Результатов: 106, Время: 0.1558

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский