САНТУШ - перевод на Английском

santos
сантос
сантуш
сантус
сентоса
сантош

Примеры использования Сантуш на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Г-жа душ Сантуш Матабеле( Мозамбик) говорит, что Трудовая инспекция принимает меры для обеспечения соблюдения прав трудящихся
Ms. dos Santos Matabele(Mozambique) said that the Labour Inspectorate was working to ensure that workers' rights were respected
Г-жа душ Сантуш Матабеле( Мозамбик) говорит, что в настоящее время прилагаются усилия по содействию
Ms. dos Santos Matabele(Mozambique) said that efforts were being undertaken to promote adult literacy
Г-жа душ Сантуш Матабеле( Мозамбик) говорит, что в состав Национального совета по борьбе с ВИЧ/
Ms. dos Santos Matabele(Mozambique) said that the National Council against HIV/AIDS comprised representatives from government departments,
Его последние известные работы- алтарные картины для монастырей Сантуш- о- Ново в Лиссабоне( за 1540 год)
His last known works include altarpieces for the Convent of Santos-o-Novo in Lisbon(1540) and the Valverde Convent,
Однако президент Анголы Жозе Сантуш 21 ноября 2007 года согласился передать Окаха властям Нигерии, но адвокаты Окаха просили не передавать его.
Angolan President José Eduardo dos Santos agreed to extradite Okah on 21 November, but his lawyers asked the government to reconsider.
Г-жа душ Сантуш Матабеле( Мозамбик), представляя объединенные первоначальный
Ms. dos Santos Matabele(Mozambique), introducing the combined initial
Сестра Лусия Сантуш, с которой Божия Матерь Фатимская разговаривала в 1917
Sister Lucia dos Santos, to whom the Mother of God was appearing in 1917
Гжа душ Сантуш Матабеле( Мозамбик)( говорит попортугальски; устный перевод на английский язык обеспечен делегацией):
Ms. Dos Santos Matabele(Mozambique)(spoke in Portuguese; English interpretation provided by the delegation): At the outset, on behalf of the Republic of Mozambique and on my own account, I join previous
Гомеш был вызван в сборную Португалии ее новым тренером Фернанду Сантушом для подготовки к ЕВРО- 2016 на матч отборочного этапа против Армении
Gomes was called up by new Portugal manager Fernando Santos for a UEFA Euro 2016 qualifier against Armenia
Филипе Дуарте Сантуша( Португалия) в качестве своего Председателя, первого заместителя Председателя и второго заместителя Председателя/ Докладчика.
Filipe Duarte Santos(Portugal) as its Second Vice-Chairman/Rapporteur.
сотрудничества Мозамбика Его Превосходительству г-ну Леонарду Сантушу Симау.
Cooperation of Mozambique, His Excellency Mr. Leonardo Santos Simão.
министру иностранных дел и сотрудничества Мозамбика Его Превосходительству г-ну Леонарду Сантушу Симау.
I now call on His Excellency Mr. Leonardo Santos Simão, Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Mozambique.
я отдам небольшое предпочтение Сантушу.
I would say Santos.
И здесь я не могу не адресовать нашу самую глубокую и заслуженную благодарность гну Жандыру Сантушу, который оказывал содействие в работе, когда Председатель находился в Бразилии.
Here I should not forget to offer deep thanks for the much-appreciated help from our dear colleague Mr. Jandyr Santos, who helped while the Chairman was away in Brazil.
его заместителя гна Коуту Сантуша, который содействовал установлению между нами благоприятного климата взаимного признания.
Mr. Quartin Santos, who have been fostering a favourable climate of mutual acceptance between us all.
сотрудничества Мозамбика Его Превосходительству г-ну Леонарду Сантушу Симау.
Cooperation of Mozambique, His Excellency Mr. Leonardo Santos Simão.
Г-н САНТУШ( Португалия) говорит о том, что португальское правительство желает подтвердить свою готовность продолжать сотрудничество со Специальным комитетом.
Mr. SANTOS(Portugal) said that the Government of Portugal wished to renew its pledge of continuing cooperation with the Special Committee.
В двух из остальных 13 случаев, касавшихся Оливио Алмады и Виктора Сантуша, было доказано, что их смерть наступила в результате действий сотрудников полиции в период содержания под стражей.
In two of the remaining 13 cases- those of Olivio Almada and Victor Santos- it had not been proved that their deaths had resulted from action taken by the officers during the detention.
первому заместителю Председателя Филипе Дуарте Сантушу( Португалия) и второму заместителю Председателя/ Докладчику Петру Волански( Польша)
the outgoing Chair, Filipe Duarte Santos(Portugal), the outgoing First Vice-Chair, and Piotr Wolanski(Poland), the outgoing Second Vice-Chair/Rapporteur,
Ожидается принятие решения по делу Алмаду, а по делу Сантуша расследование завершено: два сотрудника полиции были осуждены, но за действия, не связанные со смертью юноши Сантуша.
A ruling was pending in the Almado case and the investigation of the Santos case had been completed, with two police officers being sentenced, although for acts not connected with the death of the young Santos.
Результатов: 136, Время: 0.0336

Сантуш на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский