СВОЕМ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОМ - перевод на Английском

its closing
своем заключительном
его закрытия
своем последнем
its final
свой окончательный
свой заключительный
свой итоговый
свой последний
завершающей
завершающую
своей конечной
its last
своей последней
своей предыдущей
своей прошлой
своем заключительном

Примеры использования Своем заключительном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На своем заключительном заседании 26 ноября группа экспертов рассмотрела
At its last meeting, on 26 November, the expert group considered
Заместитель Верховного комиссара в своем заключительном выступлении по этому подпункту отметил,
The Deputy High Commissioner, in his concluding remarks on this sub-item,
В своем заключительном докладе за 2008 год Комиссия пришла к выводу о том,
In its final report in 2008, the Commission concluded
На своем заключительном пленарном заседании 21 февраля 2002 года Комиссия приняла согласованные выводы по данному пункту см. главу I выше.
At its closing plenary, on 21 February 2002, the Commission adopted agreed conclusions on this item see chapter I above.
На своем заключительном заседании 9 декабря 1994 года сессионная группа полного состава утвердила проект своего доклада для рассмотрения на пленарном заседании TD/ B/ CN. 4/ GE. 2/ L. 2 и Add. 1.
At its last meeting, on 9 December 1994, the Sessional Group of the Whole adopted its draft report to the plenary TD/B/CN.4/GE.2/L.2 and Add.1.
В своем заключительном выступлении исполняющий обязанности руководителя ЮНКТАД выразил благодарность правительству Швейцарии за оказанную им щедрую поддержку в проведении этого совещания.
In his concluding remarks, the Officer-in-Charge of UNCTAD extended his gratitude to the Government of Switzerland for its generous support for the meeting.
На своем заключительном заседании 26 июня 2009 года Рабочая группа приняла консенсусом свои выводы и рекомендации.
At its final meeting, on 26 June 2009, the Working Group adopted, by consensus, its conclusions and recommendations.
На своем заключительном заседании 14 ноября 2002 года Совещание утвердило свой доклад,
At its closing meeting, on 14 November 2002, the Meeting adopted its report,
В своем заключительном выступлении Председатель Совета заявил, что это обсуждение явилось важным шагом в процессе, ведущем к сессии Совета в июле.
In his concluding statement, the President of the Council stated that the discussion constituted an important step in the process leading up to the session of the Council in July.
На своем заключительном пленарном заседании 25 февраля 2011 года Группа правительственных экспертов рассмотрела доклад Председателя.
At its final plenary meeting, on 25 February 2011, the Group of Governmental Experts considered the report of the Chairperson.
На своем заключительном пленарном заседании 29 июня 2006 года Рабочая группа приняла согласованные выводы см. главу I выше.
At its closing plenary meeting, on 29 June 2006, the Working Party adopted agreed conclusions see chapter I above.
В своем заключительном слове Посол
In his concluding remarks, the Ambassador
На своем заключительном заседании 22 августа 2008 года Рабочая группа приняла консенсусом свои выводы и рекомендации.
At its final meeting, on 22 August 2008, the Working Group adopted, by consensus, its conclusions and recommendations.
На своем заключительном пленарном заседании 2 мая 2002 года Совет по торговле
At its closing plenary meeting, on 2 May 2002,
Более того, в своем заключительном слове он напомнил, что" успех в развитии регионального сотрудничества может быть достигнут только при наличии политической воли стран региона.
Moreover, in his concluding remarks, he reminded that“successful regional cooperation can only be achieved with the political will of the countries of the region”.
На своем заключительном заседании 30 апреля 2010 года Рабочая группа приняла консенсусом свои выводы и рекомендации.
At its final meeting, on 30 April 2010, the Working Group adopted, by consensus, its conclusions and recommendations.
На своем заключительном пленарном заседании,
At its closing plenary meeting,
В своем заключительном выступлении Председатель совещания,
In his concluding statement, the Chairman of the meeting,
На своем заключительном пленарном заседании 16 апреля 2010 года Группа правительственных экспертов рассмотрела доклад Председателя.
At its final plenary meeting, on 16 April 2010, the Group of Governmental Experts considered the report of the Chairperson.
На своем заключительном заседании 30 июля 2004 года Совещание экспертов приняло консенсусом свой доклад BWC/ MSP/ 2004/ MX/ 3.
At its closing meeting on 30 July 2004, the Meeting of Experts adopted by consensus its Report BWC/MSP/2004/MX/3.
Результатов: 897, Время: 0.0462

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский