СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЯМИ - перевод на Английском

clerics
клерик
священник
клирик
священнослужитель
духовного лидера
религиозный
духовенства
духовными лицами
priests
священник
жрец
иерей
священнослужитель
поп
прист
ксендз
кюре
монах
clergy
духовенство
священнослужителей
клира
священников
клириков
священство
церковнослужителей
духовного сословия
причт
духовных
ministers
министр
министерство
священник
посланник
by clergymen

Примеры использования Священнослужителями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Получение виз священнослужителями подчиняется требованиям Министерства внутренних дел
Visas for clerics were subject to the requirements of the Ministry of the Interior
Поле битвы для нас также отождествляется с теми священнослужителями, которые никогда не отставали
For us, the battlefield has also associated with those clergymen who never stood behind
Из общего числа браков священнослужителями было заключено 407 браков в 2003 году,
Of the total number of marriages, ministers of religion contracted 407 marriages in 2003,
Дополнительные детали традиционно носящие священнослужителями, т. е. цингулум
The additional items traditionally worn by the clergy, i.e. cincture
Отсюда мы знаем, что оба печатники были священнослужителями: Паннарц в Кельне,
From this we know that both were ecclesiastics: Pannartz of Cologne
объявленный священнослужителями, организован политиками с единственной целью-" засветиться с лучшей стороны" в разгар кампании по местным выборам.
launched by the clergy is organized by politicians with the sole purpose to? come across very well? in the midst of the local elections campaign.
Однако происходят некоторые изменения, выражающиеся в назначении некоторых женщин проповедниками без духовного сана и священнослужителями.
However, changes are taking place with the appointment of some women as lay preachers and deacons of the church.
С этой целью Святому Престолу следует создать компенсационный план для пострадавших от совершенных священнослужителями правонарушений, предусмотренных Факультативным протоколом.
To this aim, the Holy See should establish a compensation scheme for victims of offences under the Optional Protocol committed by clerics.
похваляясь даже своими связями со священнослужителями.
even claiming links with members of the clergy.
Глава 45: 01 Акта о заключении брака предусматривает гражданские браки, а также браки, заключаемые имеющими на это право священнослужителями.
The Marriage Act chapter 45:01 provides for civil marriages as well as for marriages by licensed ministers of religion.
Предки Павлова по отцовской и материнской линиям были священнослужителями в Русской православной церкви.
Maxim's great-grandfather on his mother's side was a Bishop in the Russian Orthodox Church.
пришло время обсудить самые частые восемь отговорок, приводимых священнослужителями, и наши ответы на них.
we think it is time to list the top eight excuses given by priests and our answers to them.
Хизбул Ислам>>, а также проводит консультации с влиятельными вождями и старейшинами кланов и исламскими священнослужителями в попытке расширить круг сторонников стабилизации внутри страны.
continuously engaged with armed opposition groups, including the Hizbul Islam, and has also held consultations with influential clan leaders and elders and Islamic clerics in efforts to broaden domestic support for the stabilization of the country.
Данная инструкция определяет порядок взаимоотношений между священнослужителями, обслуживающими исправительные учреждения,
These Instructions set out the relations between priests serving correctional facilities and the administrations of such facilities
проведения работы среди заключенных- экстремистов на основе диалога с исламистскими богословами и священнослужителями, которых поддерживает государство.
in the country's mosques, and engaging extremist prisoners through a dialogue with state-sponsored Islamist scholars and clerics.
затем подпитывались священнослужителями, призывающими идти в крестовый поход против еретиков, к которым относили лютеран,
was fostered by the clergy, who were then engaged in a crusade against"heretics," notably the Lutherans,
в которой записана аренда земли в Вустере епископом Ваерфертом и монахами и священнослужителями Вустерского собора у Этельреда, Этельфледы и Эльфвины.
Æthelflæd and Ælfwynn-in and around Worcester from Bishop Waerferth and the monks and clerics of Worcester Cathedral.
беседы со священнослужителями, историками и литераторами на тему духовности
interviews with priests, historians and writers on the topic of spirituality
Уголовно- исполнительного кодекса( УИК) РФ, обеспечивающие право заключенных на встречи со священнослужителями своей конфессии.
guaranteeing the right of inmates to request a meeting with a priest of their confession, passed a first reading in the Duma.
С 1 декабря 2003 года по 1 июня 2004 года священнослужителями было заключено 1 024 брака: 12 браков в декабре 2001 года,
From 1 December 2003 until 1 June 2004 the ministers contracted 1024 marriages:
Результатов: 72, Время: 0.0594

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский