СГОРЕВШЕЙ - перевод на Английском

burnt
гореть
ожог
жечь
спалить
берн
пылать
сжечь
сгореть
сжигания
горения
fire
огонь
пожар
огненный
костер
стрелять
обстрел
огневой
возгорания
противопожарной
уволить
burned
гореть
ожог
жечь
спалить
берн
пылать
сжечь
сгореть
сжигания
горения
burned-out
сгоревшем
сожженной
перегоревшей
выгоревших
the burnt-out
сгоревшей
выгоревшем

Примеры использования Сгоревшей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Указом Консистории 1792 г. было разрешено вместо сгоревшей построить новую, также деревянную церковь.
According to the decree of the Consistory of 1792 it was authorised to construct new, also wooden church instead of the burnt one.
по образцу сгоревшей часовни 19- го века на фото слева.
modeled on the burnt chapel of the 19th century on the left.
Первоначально данный храм был построен в качестве униатской церкви на месте и взамен сгоревшей ранее старинной деревянной церкви 14- го века.
Originally, this temple was built as a Uniate church on the spot and replaced with a previously burnt ancient wooden church of the 14th century.
Вторая, православная( в центре), была построена в конце 20- го века, на месте сгоревшей церкви, о которой упоминалось ранее.
Second, Orthodox(center), was built in the late 20th century on the site of the burnt church, which was mentioned earlier.
Скорую, что использовали при похищении Реддингтона, нашли сгоревшей в гараже в полукилометре отсюда.
The ambulance that was used to abduct Reddington they found burning in a garage a quarter mile from there.
Тело ДиДжорио было найдено в багажнике ее сгоревшей машины на заброшенной проселочной дороге в Еверглейде.
DeJorio's body was found in the trunk of her burnt-out car on a remote dirt road in the Everglades.
Власти продолжают поиски подозреваемых в убийстве юной Кейт Эдвардс, сгоревшей заживо при взрыве.
Authorities are searching for a suspect in the murder of a young woman Kate Edwards, who was burned alive in a fiery explosion.
был похоронен в церкви St Benet Sherehog, сгоревшей во время великого пожара 1655 года.
was buried in the church of St Benet Sherehog, which was destroyed during the Great Fire of London.
Церкви принадлежала богадельня, построенная в 1880 году вместо сгоревшей в 1868 году.
A church of St George the Martyr was built in the cemetery in 1882 but burnt down in 1886.
фундамент некогда популярной, а ныне сгоревшей бани.
the basement of a former popular sauna, which has burnt down by now.
на месте сгоревшей церкви местные жители строят молитвенный дом,
on the site of the burnt church, local residents built a prayer house
были обнаружены остатки сгоревшей конструкции из рубленых бревен( вероятно,
Mare Aun, the remnants of a burnt cross-beam construction(probably a house for the deceased)
При извлечении пострадавшего из поврежденной или сгоревшей бронемашины, загрязненной обедненным ураном, следует использовать защитную одежду
When a victim is removed from a damaged or burned vehicle that is contaminated by depleted uranium,
данных национального кадастра, 1990 год не является форсмажорным для Российской Федерации ни по общим площадям пожаров, ни по объему сгоревшей древесины.
1990 was not a force majeure year in the Russian Federation for total area under fires or for volume of burned wood.
дополненные 2 парами фланговых колонн у главного входа, добытых из сгоревшей в 1823 году церкви Сан- Паоло- фуори- ле- Мура.
supplemented with two pairs of columns flanking the main doorway, retrieved from the basilica of San Paolo fuori le Mura, which burned in 1823.
забытой страховой компании и предложил" новый уникальный имущественный пакет со страхованием жилья от пожаров"- а это, с учетом сгоревшей месяц назад от попадания молнии загородной дачи звучало почти
offered"new unique property insurance package with fire-protection included"- and this, together with a sad fact of his country house, which has been burned almost to ashes by a lightning strike about a month ago, sounded almost like professional,
Это место сгорело из-за нас.
This place burned because of us.
Люди размещались в сгоревших домах, сараях,
The people were housed in burnt houses, barns,
Его смью они все сгорели в пожаре лет 10 назад.
His family. They all burned to death in a fire, like, ten years ago.
Человек сгорели заживо здесь.
Humans burned to death here.
Результатов: 50, Время: 0.0446

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский