СДЕЛАЕМ ЧТО-НИБУДЬ - перевод на Английском

do something
сделать что-то
что-то делать
заняться чем-нибудь
как-то
make something
сделать что-то
приготовить что-нибудь
делают что-то
добилась чего-то

Примеры использования Сделаем что-нибудь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Сделаем что-нибудь на скорую руку,
We will make something quick and simple
давай уже сделаем что-нибудь.
let's get something done.
Завтра, мы сделаем что-нибудь образовательное.
Tomorrow, we're doing something educational.
Может мы тогда пойдем в мой домик и, ну, сделаем что-нибудь.
Maybe we could then go back to my bunk and just, like, do whatever.
В этом уроке давайте сделаем что-нибудь такое, что может принести нам небольшую денюжку для поддержки штанов: Ведь учиться нам еще долго….
At this lesson let's make something that can bring us some money for our livelihood.
теперь оно ждет, что мы сделаем что-нибудь, и оно не заинтересовано в протягивании руки помощи. Вообще-то, я напугана.
it's expecting us to do something, and it's not interested in giving a lending hand.
И что бы ты ни сделал, или с кем бы ни переспал… мы оттянемся и сделаем что-нибудь похуже, чтобы ты об этом забыл.
So whatever you did, or whoever you did we will go out and we will do something worse and it won't seem so bad.
Мы так и будем сидеть без дела до скончания века или сделаем что-нибудь? Ха-ха!
Well, are we gonna sit around"Garying" this to death or are we gonna do something about it?
Я также узнал, что если мы не сделаем что-нибудь вместе, нам придется выплатить кучу денег… Я твердо стоял на том, что никогда больше не буду работать с Ланкастером,
I also learned that unless we did something together, we would have to pay back a shitload of money… I was adamant that I would never work with Lancaster again,
Не могли бы ты сделать что-нибудь для меня?
Could you do something for me?
Сделай что-нибудь с ним, он твой сын!
Do something about him, he's your son!
Я хочу сделать что-нибудь для себя.
I wanna make something for myself.
Я хочу сделать что-нибудь для этого ребенка.
I wanna do something for this kid.
А сейчас сделай что-нибудь что остановит старение.
Now make something that stops the aging.
Возможно ты мог бы сделать что-нибудь особенное для нашего нового блога.
Maybe you could do something special for our new blog.
Или они могли бы сделать что-нибудь современное, и так же выглядещее, типа 4С.
Or they could make something modern and forward-looking, like that.
Сделайте что-нибудь с окнами!
Do something with the windows!
Мы могли бы сделать что-нибудь и для бабушки, тоже.
We could make something for grandmother, too.
Сделай что-нибудь против нас, останови нас.
Do something against us, stop us.
Сделай что-нибудь ради себя.
Make something of yourself.
Результатов: 46, Время: 0.0654

Сделаем что-нибудь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский