СЕЛЕКЦИОННЫХ - перевод на Английском

selection
выбор
отбор
подбор
избрание
выделение
отборочный
ассортимент
селекция
селекционного
breeding
разводить
породы
размножаются
порождают
гнездятся
плодятся
породных
брид
размножения
selective
выборочный
селективный
избирательный
избирательно
выборочно
отдельных
селективно
отборный

Примеры использования Селекционных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В соответствии со статьей 18 Закона Кыргызской Республики" О правовой охране селекционных достижений", владелец патента обязан оплачивать ежегодную пошлину за поддержание патента в силе.
In accordance with article 18 of the Law of the Kyrgyz Republic"On legal protection of selection achievement", patent holder is obliged to pay annual fee for maintaining patent in force.
Методика выявления потенциальной продуктивности и адаптивности сортов и селекционных форм озимой пшеницы по показателю« урожайность»// Селекция и семеноводство.
Methods of revealing of potential productivity and adaptability of cultivars and selective forms of winter wheat according to feature"productivity"// Selection and seedgrowing.
Применение достижений молекулярной генетики для создания новых высокопродуктивных селекционных линий мягкой пшеницы,
Application of the molecular genetics achievements to create new highly productive breeding lines of common wheat,
В соответствии с законами Кыргызской Республики« О правовой охране селекционных достижений»,« О правовой охране программ для электронных вычислительных машин
According to the Law of the Kyrgyz Republic:On Legal Protection of the Selection Achievement","On Legal Protection Program for Electronic Computing Machine
Соглашение также предполагает обмен сведениями о племенных животных и селекционных достижениях и координацию селекционно- племенной работы на базе действующих учреждений стран ЕАЭС.
The agreement also involves the exchange of information on breeding animals and breeding achievements and the coordination of selection and breeding work on the basis of the existing institutions of the EAEU countries.
Включен в Госреестр селекционных достижений РФ в2001 г., защищен патентом.
It is included in the State registry of selection achievements of the Russian Federation in 2001, protected by the patent.
основные достижения генетических и генетико- селекционных исследований в системе учреждений НАН Украины с момента ее образования в 1918 г.
principal achievements of the genetic and genetically breeding investigations within the system of NAS of Ukraine since its establishment in 1918 have been presented.
Цель работы- изучение генетических ресурсов растений рода Medicago для использования полученных данных в селекционных программах.
The purpose of research is studying of genetic resources of plants of genus Medicago for use of the received data in selection programs.
Включен в Госреестр селекционных достижений РФ в 1999 году, защищен патентом.
It is included in the State registry of breeding achievements of the Russian Federation in 1999, protected by patent.
В соответствии с Законом Кыргызской Республики« О правовой охране селекционных достижений» Правительство Кыргызской Республики постановляет.
According to Law of the Kyrgyz Republic" On the Legal protection of the Selection Achievements" the Governments of the Kyrgyz Republic.
Ответить на новые задачи, которые стоят перед сорго в европе, средствами генетических исследований и новых селекционных стратегий.
Tackling new challenges for European sorghum through genetics and new breeding strategies.
В общей сложности отдельным лицам и институтам в 120 странах из их целевых коллекций и селекционных программ ежегодно предоставляется более 600 000 образцов гермоплазмы.
Collectively, they distribute more than 600,000 samples of germplasm from the in-trust collections and breeding programmes each year to individuals and institutes in 120 countries.
До введения формальных селекционных программ улучшение культур растений зависело от селекционной
Until formal breeding programmes were introduced, varietal and cultural improvements depended
Отбор коров по степени развития основных селекционных признаков является одним из главных элементов племенной работы.
Selection of cows on the degree of development of the main signs of breeding is one of the main elements of the breeding work.
обеспечение производителей высококачественными семенами и растительным материалом селекционных сортов необходимо для повышения качества растениеводства и решения все более серьезных экологических проблем.
planting materials of selected varieties to growers is necessary for ensuring improved crop production and meeting growing environmental challenges.
Если кандидат заявил об ограничении деятельности по отдельным объектам промышленной собственности и селекционных достижений или по отдельным видам услуг до сдачи экзамена,
If a candidate is declared to limit the activities of individual industrial property and selection achievements, or for certain types of services before the exam,
В селекционных питомниках без применения средств защиты от болезней обеспечил урожайность 22, 9 ц/ га против 8,
In breeding nurseries without the use of protection from disease provided a yield of 22.9 t/ha against 8.6;
правовой охраной селекционных достижений, на которые выданы патенты Кыргызской Республики.
legal protection of selection achievements for which patents are granted by the Kyrgyz Republic.
В Государственный реестр селекционных достижений РФ на 2010 год внесены 14 сортов гречихи, допущенных к использованию по 10 регионам России,
Into State Register of Breeding Achievements of the Russian Federation for 2010 year 14 buckwheat varieties, admitted for use
гибридов различных групп спелости, как включенных, так и не включенных в Госреестр селекционных достижений.
hybrids of various groups of ripeness, included as well as unincluded in the State Registry of selective achievements.
Результатов: 99, Время: 0.0361

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский