СЕССИОННОГО - перевод на Английском

sessional
сессионный
in-session
сессионные
в ходе сессии
внутрисессионные
of the session
до сессии

Примеры использования Сессионного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
О веб- камере" Вид из сессионного зала" в городе Купянск.
About webcam"The view from the session hall" in the city Kupyansk.
он нашел работу в качестве сессионного пианиста.
he found work as a session pianist.
В конце 1987 года Стерлинг Кэмпбелл был нанят в качестве сессионного барабанщика.
Finally in late 1987, Sterling Campbell was hired as a session drummer.
После ухода из BS& T Филдер работал в качестве сессионного музыканта.
Since his departure from BS&T, Fielder has worked extensively as a session musician.
Он занимал пост лорда- председателя сессионного суда 1616- 1625.
He was Lord President of the Court of Session from 1616 to 1625.
Стивен Ишам продолжил музыкальную карьеру в качестве сессионного музыканта.
Hodder continued working as a session musician.
Организация сессионного рабочего совещания с целью облегчения сбора данных для промежуточного доклада, указываемого в пункте 22 a выше.
Organize an in-session workshop to facilitate the data collection for the progress report referred to in paragraph 22(a) above.
Они приняли к сведению краткий доклад сессионного рабочего совещания, состоявшегося на первом СЭД,
They took note of the summary report on the in-session workshop held at the first SED
интенсивное использование сессионного времени для проведения заседаний практически не оставляет возможности для надлежащего изучения документации.
a very late stage, and the intensive use of the session for meetings leaves little time for proper study of the documentation.
ВОКНТА принял к сведению результаты обсуждений, состоявшихся во время сессионного рабочего совещания по вопросам моделирования климата, разработки сценариев его изменения и разукрупнения масштабов.
The SBSTA took note of the discussions that took place during the in-session workshop on climate modelling, scenarios and downscaling.
ВОКНТА приветствовал доклад о результатах сессионного рабочего совещания по улавливанию
The SBSTA welcomed the report on the in-session workshop on carbon dioxide capture
слайды презентаций и видеозаписи сессионного рабочего совещания имеются на специальной веб- странице.
video recordings of the in-session workshop are available on the dedicated web page.
Данная программа работы будет осуществляться в ходе текущей сессии ВОО в рамках сессионного рабочего совещания, а также дискуссий Сторон по этому подпункту повестки дня.
The work programme will be implemented during the current SBI session through an in-session workshop as well as discussions by Parties under this agenda sub-item.
На 2- м заседании заместитель Председателя выступил с сообщением о работе сессионного рабочего совещания, проведенного 7 ноября 2006 года под его руководством.
At the 2nd meeting, the Vice-Chair reported on the in-session workshop he chaired on 7 November 2006.
Рабочее совещание по ДО4 МГЭИК было организовано в качестве сессионного мероприятия в ходе двадцать восьмой сессии ВОКНТА.
The workshop on the IPCC AR4 was organized as an in-session event during the twenty-eighth session of the SBSTA.
ВОКНТА приветствовал обмен мнениями между Сторонами, состоявшийся в ходе сессионного рабочего совещания, посвященного облегчению разработки пятилетней программы работы.
The SBSTA welcomed the exchange of views among Parties during the in-session workshop to facilitate the development of the five-year programme of work.
Записка Исполнительного секретаря FCCC/ SBI/ 2005/ 2 Доклад сессионного рабочего совещания по организации межправительственного процесса.
Note by the Executive Secretary FCCC/SBI/2005/2 Report on the in-session workshop on organization of the intergovernmental process.
ВОО, возможно, пожелает высказать поддержку дальнейшей разработке предложений, высказанных в ходе сессионного рабочего совещания.
The SBI may wish to express support for the further development of the proposals highlighted during the in-session workshop.
ВОКНТА призвал Стороны представить секретариату свои мнения об организации сессионного рабочего совещания.
The SBSTA invited Parties to submit to the secretariat their views on the organization of the in-session workshop.
Цель этих консультаций заключалась в том, чтобы выяснить мнения Сторон о разработке программы сессионного рабочего совещания,
The aim of the consultations was to solicit the views of Parties on the programme design of the in-session workshop, including its objective,
Результатов: 489, Время: 0.0498

Сессионного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский