Примеры использования Сиянии на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Все говорили:" Омар уйдет в сиянии славы!
По мраку ночи можно судить о сиянии дня и по тягости ноши земной- об освобождении от нее духа.
Фокусирование на центральном сиянии ведет ваше восприятие за пределы внешности, какой либо личности, через которую Он делает Его свет видимым.
явив ему знамение креста в синем небе и в солнечном сиянии с надписью« In hoc signo vinces».
окруженная вихрями воды и воздуха, в сиянии света, когда все живое- птицы,
слившись с божественным и купаясь в сиянии вечности.
В сиянии бриллиантов, среди тех, кто правил державой,
В его ярком сиянии и сопутствующий свет должна я быть утешен,
В ослепительном сиянии она явилась Никанору, когда он сидел в кабаке,
Создается впечатление, что он парит в пурпурном сиянии, а желтые бриллианты на контрасте подчеркивают великолепие этого камня.
северном сиянии и стратегии выживании народа Саамов в экстремальных условиях севера.
Бог послал ему на помощь не ангела в сиянии славы, а римского тысяченачальника,
По центру, в верхней части фрески, изображен Иисус в сиянии Духа Святого.
добавлял:« Какие опасности могут быть скрыты в этом сиянии!».
В сиянии обручального кольца Quatre White Edition воплотилось все богатство исторического наследия Дома Boucheron,
Только так, в сиянии этого образа, человек может достичь избавления от плена идолопоклонства,
Сын Божий явился не в небесном сиянии, но пришел к нам в смиренном облике Сына Человеческого.
Эй, если мы собираемся скатиться, мы должны опозориться в сиянии славы.
остальная Бразилия- в сиянии своих пляжей и гор- здесь, у вашего порога.
создала этот новаторский очистительный продукт, чтобы помочь вам сохранять ваш бассейн в чистоте и сиянии.