СКАЗАНИЯ - перевод на Английском

tales
сказка
история
рассказ
повесть
сказание
сказ
легенде
tale of the
сказочных
тале
stories
история
рассказ
сюжет
повесть
репортаж
повествование
стори
статью
сказку
сюжетные
legends
легенда
легендарный
сказание
the legend of
legend of
ледженд
the legend
преданию
поверью
lore
лора
лор
знания
преданиям
легенды
сказания
tale
сказка
история
рассказ
повесть
сказание
сказ
легенде
tale of the
сказочных
тале

Примеры использования Сказания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
легенды и старые сказания, посещение старых костелов- это лучший способ открыть для себя неожиданную сторону Вильнюса.
listening to exciting old stories and legends, visiting old churches and narrow old streets is the best way to discover the unexpected side of Vilnius.
Также компания выпустила анимационный фильм« Тор: Сказания Асгарда», выход которого почти совпал с полнометражным.
The company released an animated direct-to-video film, Thor: Tales of Asgard, to coincide with the live-action film.
Стихи, хадиты и некоторые сказания, написанные в форме тугры, привлекают огромный интерес любителей искусств.
Poems, hadits and certain legends written in the form of tugra are of great interest to art lovers.
Сказания о духовном мире учат детей быть осторожными,
The stories of the spirit world taught children to be cautious,
литературные произведения, сказания, былины, народные предания,
folk tales, national legends,
эпические сказания, предания, легенды,
epic legends, legends, fairytales,
Новая арабская версия сказания о ниспосланной с небес Грамоте о почитании Дня Воскресного// Вестник ПСТГУ.
A New Arabic Version of the Tale about the Letter on Celebration of Sunday Fallen from the Heaven.
Другие сказания повествуют о рождениях,
Other stories tell of the births,
Сиф также появляется в анимационном мультфильме« Тор: Сказания Асгарда», где была озвучена Тарой Стронг.
Sif also appears in the animated Marvel movie Thor: Tales of Asgard, voiced by Tara Strong.
Похилевич в книге« Сказания о населенных местностях Киевской губернии»( 1864) писал:« Противоположная сторона
A local historian Leontiy Pokhylevych in his book"The legends about settlements in Kiev Governorate",
Следующий том« Тувинские героические сказания», составителем которого является доктор филологических наук Светлана Монгушевна Орус- оол, вышел в 1997 году.
The next volume"Tuvan heroic stories", compiled by doctor of philology Svetlana Mongushevna Orus-ool, was published in 1997.
описывающих семейные отношения,- Сказания о Петре и Февронии
describing family relationships- Tale of Peter and Fevronia,
только правдивы старые сказания.
if old tales be true.
Не будем нарушать эти сказания, они поднимают торжественность
We shall not contradict these legends, because they encourage solemnity
Загадочный и могущественный образ, который по сей день полностью не раскрыт, а сказания о Красном Всаднике перешли в разряд легенд
This mysterious and powerful character is not fully disclosed until today, whereas stories about the Red Horseman are available as legends
Однако другим настоящим кладезем для нас являются конечно же« Киприи»- ранние сказания о Кипре и древнегреческий эпос VII в.
However, another real treasure for Cypriot history fans is, of course, the Cypria- an ancient Greek epic detailing early legends about Cyprus from the 7th century BC.
танцы, сказания, обряды, символы,
dances, stories, ceremonies, symbols,
извлек только[ сказания] нашего народа,
extracted only those[legends/sagas] of our people,
Если бы небыль можно было оживить, все действие происходило бы в Пафосе, где сказания и древние мифы запечатлелись за каждым углом.
If the past was ever to come to life, Paphos is where all the action would take place as ancient stories and mythological splendours are hidden around every corner imaginable.
записывали народные песни и сказания.
recorded folk songs and legends.
Результатов: 121, Время: 0.1146

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский