СКЛОНУ - перевод на Английском

slope
наклон
уклон
спуск
слоуп
склоне
трассы
крутизны
откоса
склоновых
наклонной
hill
хилл
горка
холме
горе
высоте
хилле
возвышенности
горных
хил
склону
side
бок
сбоку
борт
рядом
сиде
стороне
боковые
побочные
параллельных
сайд
slopes
наклон
уклон
спуск
слоуп
склоне
трассы
крутизны
откоса
склоновых
наклонной
mountainside
склоне горы
горная сторона
горных склонах
steep
крутой
резкий
резко
отвесными
обрывистые

Примеры использования Склону на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Дюжина французов спускалась по склону, остальные ждали наверху.
A dozen Frenchmen were coming down the hill, while others waited at its crest.
Полицейский сказал, что они отбуксировали машину с обочины ниже по склону.
State trooper says a car was towed from the shoulder of the road just down the hill.
Мы проезжали станцию шерифа может в шесть милях… вниз по склону.
We passed a sheriff's station maybe six miles down the mountain.
Просто сдишься во внутренний круг и съезжаешь по склону.
You just sit down in the inner tube and slide down the Mountain.
Солдаты закричали и устремились вслед за ним вниз по склону.
His men cheered and followed him across the hillside.
Теперь под своими яркими знаменами британцы контратаковали вниз по склону к деревне.
Now, beneath their bright flags, the British counterattack was storming down the slope towards the village.
Мы поспорили с ним, что спустимся по тому самому легендарному склону.
He dares us to go down this incline that was legendary.
Наш герой должен подняться по склону шоколадной горы на самый верх,
Our hero has to climb the slope of chocolate to the top of the mountain,
Тропы здесь часто идут по склону среди камней, много приходится смотреть под ноги.
Trails here often go along the slope among the stones, you have to look more under your feet than around.
глядя вниз по склону и под снегом, чтобы дать им это.
looking down the hill and under the snow to give them that.
Форт расположен на 10 уровнях по склону, откуда открываются прекрасные виды на окрестности.
The fort is located on 10 levels along the slope, from where beautiful views of the surroundings open.
И пару секунд спустя начал карабкаться вверх по склону дюны в сопровождении одного из роботов.
A few moments later he was scrambling up the side of the dune with one of the andies.
По крутому склону мы пересекли прекрасную долину Батуекас,
Down steep slopes to the valley of the Batuecas inhabited by a solitary monk
Поверните направо на Grand Del Mar Court и продолжайте следовать вниз по склону до главного подъезда к курорту.
Turn right on Grand Del Mar Court and continue down the hill to the resort entrance.
даже съехал на нем вниз по склону.
even managed to ride it down the slope.
упал и покатился по склону вдоль отрога.
the man stumbled down the spur's side.
Данная площадь приурочена к северо- восточному склону Украинского кристаллического щита и северо-западному борту Днепровско- Донецкой впадины.
The long Dnieper tectonic zone is the border between the north-eastern Ukrainian crystalline shield slopes and the north-western side of the Dnieper-Donets depression.
Дальше следуем к подножию пологого холма, по склону которого проложены деревянные ступени.
After that we follow the foot of a gently sloping hill, on the slope of which are laid wooden steps.
Потом граница поднималась к долине сына Енно́ма, к южному склону иевусе́ев, то есть к Иерусалиму;
The border went up by the valley of the son of Hinnom to the side of the Jebusite southward(the same is Jerusalem);
ветра в то время как вы летите по склону на скорости.
wind while whizzing down the slopes.
Результатов: 244, Время: 0.0812

Склону на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский