СКРЕЩЕННЫЕ - перевод на Английском

crossed
крест
кросс
пересекать
пересечение
переходить
перекрестные
поперечного
скрестить
cross
крест
кросс
пересекать
пересечение
переходить
перекрестные
поперечного
скрестить

Примеры использования Скрещенные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
принимая@ скрещенные ноги, право вернуться с руки на колени.
taking@ crossed legs, right back with hands on knees.
В" Обувь на Дунае" памятника отличием еврейские жертвы, которые были расстреляны в Дунай милиционерами Скрещенные стрелы в Будапеште.
The"Shoes on the Danube Embankment" monument is honors the Jewish victims that were shot into the Danube by the Arrow Cross militiamen in Budapest.
начал завороженно и пристально смотреть Ц на собственные скрещенные ноги.
went on passionately staring by choice, at my own crossed legs.
передать власть Ференцу Салаши, лидеру партии« Скрещенные стрелы».
led by the far-right National Socialist Arrow Cross Party.
поднятая вверх. Скрещенные руки-" против"( в баскетболе, оказывается, этот знак означает: время вышло).
Ms. Gainullina crosses her arms: in basketball this sign means that the time is up.
В древней Церкви вплоть до XI века частицы евхаристического хлеба верующие принимали в скрещенные ладони, а вино просто отпивали из чаши.
Until the 11 th century in the old Church the believers got parts of communion wafer into their X-jointed palms, and simply sipped wine from the chalice.
партии" Скрещенные стрелы" в Венгрии," Усташи" в Хорватии и" Государство Тисо" в Словакии.
Fascist groups, such as the Arrow Cross in Hungary, the Ustascha in Croatia, and the State of Tiso in Slovakia.
Да, скрестим пальцы, я буду дома к тому времени.
Yeah, fingers crossed, I will be home by then.
Руки были скрещены на груди.
His hands were crossed over his chest.
Я полагаю ее руки были скрещены после того, как ее убили.
I believe her arms were crossed after she was killed.
Мы скрестили мечи 23 раза.
We crossed swords 23 times.
Помнишь, мы скрещивали мечи и целовались?
Remember when we crossed swords and touched tips?
Скрестила каблуки.
Heels crossed.
Скрестим пальцы, чтобы нам не вырвало приводной вал через днище машины.
Fingers crossed it don't yank the drive shaft through the floor.
Скрестим пальцы.
So fingers crossed.
Тот парень, что скрестил сабли с Нэйтом Хаскеллом.
You're the fella who crossed swords with Nate Haskell.
Ну, тогда скрестим пальцы, да?
Well, fingers crossed, then, eh?
Понятно, что с каждой скрещенной генерацией определить породы предков становится труднее.
It is obvious that the difficulty to determine ancestor breeds increases with every crossed generation.
Руки скрещены на груди, в руках распятие.
Arms crossed, crucifix in her hands.
Скрестим пальцы, да?
Fingers crossed, eh?
Результатов: 51, Время: 0.0303

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский