СКРОМНОСТИ - перевод на Английском

modesty
скромность
благопристойность
модести
целомудрие
застенчивость
humility
смирение
скромность
смиренность
покорностью
кротость
смиренномудрие
робость
humbleness
смирение
скромности
смиренность
shyness
застенчивость
робость
стеснения
стеснительность
скромности

Примеры использования Скромности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Никто не сравнится с Эркюлем Пуаро в его скромности.
No one will match Hercule Poirot for his humbelity.
Это, сэр Гай, послужит вам уроком скромности, если не милосердия.
This, Sir Guy, will at least be a lesson to you in humility, if not in mercy.
Вообще-то, Нэнси, амиши верят, что трансляция их изображения- это отсутствие скромности.
Actually, Nancy, the amish believe that broadcasting their image demonstrates a lack of humility.
Он предназначен для постоянного ношения, как символ скромности.
It is designed to always stay on as a sign of modesty.
И даже при своем высоком статусе он является образцом скромности и сдержанности.
And even with its great status, it was an example of modesty and moderation.
В дополнение к намек скромности, является перспектива.
In addition to a hint of modesty, is the perspective.
И без излишней скромности.
And without a wit of modesty.
Мы будем придерживаться принципа скромности, строгости.
We will uphold the principle of modesty, rigorous.
Понимание данного аспекта должно прибавлять им скромности.
This awareness gives them a healthy dose of modesty.
Благодаря своей скромности, трудолюбию и желанию совершенствоваться Давид в свои 25 лет является одним из лучших молодых теннисистов мира.
Through his humility, his hard working and willingness of excelling, at only 25 years old, David is today one of the youngest best tennis players in the world.
И без ложной скромности скажем, что они были более практичными,
And with no false modesty we can say that they are more useful
Малбим, в своей скромности, признал, что есть часть его вины в том конфликте, в который он был вовлечен.
The Malbim, in his humility, was thus acknowledging that he had to assume some guilt for the machlokes he was involved in 7.
полное отсутствие скромности по поводу того, что они показывали камерам, очень сильно смутили меня.
the total lack of shyness about what they were showing the camera was so confusing for me.
Казахстанский государственный служащий должен быть примером справедливости, скромности, уметь вести себя среди людей.
Kazakhstan civil servant should be an example of justice, modesty, to be able to behave in humans.
Эти уроки, конечно, должны научить нас скромности, но они не должны служить оправданием для отказа от наших обязательств.
These lessons should indeed teach us humility, but not serve as an alibi for not assuming our obligations.
Меня допустили как объект тестирований нового чудодейственного лекарства для преодоления паталогической скромности.
I have been accepted as a test subject for a new miracle drug to overcome pathological shyness.
Казахстанский государственный служащий должен быть примером справедливости, скромности, уметь вести себя среди людей.
Kazakhstan state employee should be an example of justice, modesty, be able to behave among people.
УВКБ ООН привержено полному выполнению своего мандата в духе гуманности, скромности и эффективности и прилагает энергичные усилия, чтобы охватить как можно больше тех, кто нуждается в его защите.
UNHCR was committed to fulfilling its mandate with humanity, humility and efficiency and persisting in its efforts to reach a greater number of those in need of protection.
почетной задачи с чувством скромности и ответственности.
honourable task with humility and a sense of responsibility.
Казахстанский госслужащий должен быть примером справедливости, скромности, уметь вести себя среди людей.
Kazakh state official should be an example of justice, humility, and be able to behave among people.
Результатов: 126, Время: 0.3639

Скромности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский