Примеры использования Слогана на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Кроме того, при выборе ключевых слов для слогана необходимо понимать качества сайта(
Появление рекламного слогана Elegance is an attitude(« Изящество- это отношение к жизни»),
Важным свойством слогана является его лаконичность,
Белорусским эквивалентом слогана названа фраза« Час яскравых перамог»,
По мнению руководителя студии Media Arts Lab TBWAи автора слогана« Think Different»(« Думай иначе»)
мы получаем возможность нанесения эксклюзивной информации заказчика- слогана или логотипа компании.
Несколько простых рекомендаций веб- студии по самостоятельной разработке слогана для сайта Вы найдете в этой статье.
которые ранее привлекали нескольких местных активистов за упоминание слогана" Православие или смерть".
мы решили взять за основу две заглавные буквы слогана и поэкспериментировать с ними.
Аннотация: В статье рассмотрена история возникновения слогана, изучены лингвистические средства, присущие слогану в русском,
лишь подчеркивает правильность слогана:« В Берлин стоит съездить».
затраты на разработку слогана или товарного знака от размеров компании не зависят.
Слоган располагается непосредственно под логотипом компании.
Позиционирование, название, слоган, цвета, стиль,
Название" Клуб вкладчиков" мы дополнили слоганом" Теперь у вкладчиков есть свой клуб.
Слоган" Покупай радуясь,
Всероссийский слоган акции« Искусство объединяет».
Слоган рекламной кампании так и читался- Dubo, dubon, dubonnet.
Этот приоритет отражен в общекорпоративном слогане« Газпром нефти»-« Безопасность начинается с тебя».
Ключевой слоган« Создавайте с нами».