СМЕШАНЫ - перевод на Английском

mixed
смешать
смесь
микс
сочетание
смешивать
перемешать
смешение
размешать
смешивания
перемешиваем
blended
смесь
сочетание
смешать
купаж
смешивать
смешение
гармонировать
бленд
сочетаются
сливаются
mixes
смешать
смесь
микс
сочетание
смешивать
перемешать
смешение
размешать
смешивания
перемешиваем
mix
смешать
смесь
микс
сочетание
смешивать
перемешать
смешение
размешать
смешивания
перемешиваем
have been intermingled
combined
сочетать
комбинировать
комбинат
комбайн
сочетание
объединение
вместе
объединить
совместить
смешайте
are confounded

Примеры использования Смешаны на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти гладкой поверхности сделать его проще для зерна, чтобы быть смешаны с другими компонентами корма.
These smoother surfaces make it easier for the grains to be blended with other components of the feed.².
Оценки параметров смешаны и, скорее всего, нестабильны, особенно по мере добавления новых данных.
The parameter estimates are confounded and are likely to be unstable, particularly as new data are added.
Цвет должен быть смешаны только в миску пластика
The color should be mixed only in a plastic
Проверьте стабильность: принцип УФ чернил для струйной печати принтера является то, что органические пигменты были равномерно смешаны в системе органического растворителя.
Check the stability: the principle of UV inkjet printer ink is that organic pigments were evenly blended in an organic solvent system.
статьи 24 может применяться в том случае, когда поступления смешаны с другими активами цедента.
would apply in the case of proceeds that are commingled with other assets of the assignor.
Утилизация отходов: остатки неизрасходованной сухой смеси должны быть смешаны с затворителем до получения густого теста.
The rest of non-used dry mixture should be mixed with a sealer until you obtain a thick dough.
измельчены или непосредственно смешаны( по мере целесообразности) с другими отходами.
shredded or directly blended(as appropriate) with other wastes.
электронные изделия не должны быть смешаны с несортированными бытовым отходами.
electronic products shall not be mixed with unsorted household waste.
В меню смешаны прекрасный бриз скандинавской кулинарии с дарами нашего эстонского чернозема.
The menu mixes a breeze of Scandinavian fine cooking with the raw materials from our Estonian black soil.
Здесь также можно найти некоторые недоступные более меньшие авиалайнеры, в которых смешаны некоторые элементы A320 и Boeing 737 NG.
There are also some inaccessible smaller airliners, which mix some elements between the Airbus A320 and the Boeing 737 NG.
в настройках сервера смешаны определения узла, использующие" dhcp- client- identifier" и" hardware ethernet.
certain well-formed DHCP requests, provided that the server configuration mixes host definitions using"dhcp-client-identifier" and"hardware ethernet.
пограничных зонах в современное время, где люди смешаны, люди из самых разных культур и мест.
as frontier zones in our current time, where people from many different cultures and places mix.
Для Donkey Kong Country характерна создающая особое настроение музыка, в которой звуки джунглей смешаны с мелодичным аккомпанементом и перкуссией.
Donkey Kong Country is known for its atmospheric music that mixes natural environmental sounds with prominent melodic and percussive accompaniments.
Однако, это не точная копия музыки, в ней смешаны две разные части фрагмента.
However, it is not lifted verbatim from the score and mixes two different sections of the piece.
MechQuest является бесплатной, основанной на обычном веб- браузере ролевой игрой, в которой смешаны фэнтeзи и научная фантастика.
MechQuest is a FREE casual browser-based role playing game that mixes fantasy with science fiction.
Сегодня азиатские фондовые индексы смешаны из-за озабоченности по поводу неустойчивых китайских рынков, что влияет на рыночные настроения.
Asian stock indices are mixed today with concerns about volatile Chinese markets weighing on market sentiment.
И, несмотря на то, что скелеты были смешаны, археологам удалось выяснить, что там было четверо мужчин
And despite the fact that the skeletons were mixed together, the researchers found out that there are 4 men
Натуральные действующие вещества смешаны с отшелушивающими частичками,
The natural active ingredients are blended with exfoliating particles
Если эти расщепляющиеся материалы смешаны с продуктами деления( облученными),
If these fissile materials are mixed with fission products(irradiated)
Газы, которые смешаны с воздухом для нейтрализации их побочных свойств, способны обеспечить более эффективную( чем один воздух) тампонаду сетчатки.
The gases are mixed with air to neutralize their expansive properties to provide for a longer acting(than air alone) retinal tamponade.
Результатов: 154, Время: 0.0555

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский