СНЕГОВ - перевод на Английском

snow
снег
снежный
сноу
белоснежка
снегопад
зимняя
снеговые
снежка
противоскольжения
snows
снег
снежный
сноу
белоснежка
снегопад
зимняя
снеговые
снежка
противоскольжения

Примеры использования Снегов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
образуются после весеннего таяния снегов в мае- июне.
follow the spring snow melt May- June.
осадки в основном с октября по апрель месяц с выпаданием дождя и снегов в объеме 200- 400 мм.
Isfara rainfall mainly from October to April with the falling of rain and snow in the volume of 200-400 mm.
небольшими озерами, образующимися от таяния снегов.
small lakes fed by melting snow.
На Север тянется сибирская тайга, две трети года находящаяся во власти морозов и снегов.
The Siberian taiga lies to the north, which is ruled by cold and snow for two thirds of the year.
Это как их бассейн с теплой водой посреди снегов, встреча двух миров,
It's like in their hot pools in the middle of the snow it's the encounter of two worlds,
Глобальное потепление ускорило таяние снегов в непальских Гималаях,
Global warming has precipitated the melting of the snow in the Nepal Himalayas,
Компания« Снегов», которую будет представлять на Social& Mobile Gambling Conference спикер,- это команда профессионалов в области программирования,
Company Snegoffon that will be presented at Social& Mobile Gambling Conference by the speaker is a team of professionals in the field of programming,
Если посреди снегов с неким подобием смысла в позе стоит человек, то перед нами автобусная остановка.
If a person is standing with some sense of purpose amidst the snow, it means we're looking at a bus stop.
Канченджанга в переводе означает" Пять сокровищ снегов", так как она содержит пять пиков, четыре из них более 8450 метров.
Kanchenjunga translated means"The Five Treasures of Snows", as it contains five peaks, four of them over 8,450 meters.
На крыше напротив среди снегов стояла статуя Венеры Милосской, покрашенная зеркальной серебряной краской.
On the roof across the street, among piles of snow, stood a statue of Venus de Milo painted a bright metallic silver.
Весной, во время таяния снегов в окрестных горах,
In spring, when the snow from surrounding mountains melts,
Олениха отвезет тебя за 10 лье отсюда в рощу красных фруктов посреди снегов.
The doe will take you ten leagues from here, to a grove of red fruit in the midst of the snow.
Более того, в издании даже есть репродукции тибетских икон- свитков, которые Юрий Белойван также привез из Страны снегов.
The book also contains reproductions of Tibetan scroll icons brought by Yuriy Beloyvan from the Country of Snow.
Однако теперь суровая зима вынуждает предполагать, что таяние снегов и насыщение почвы водой приведет к широкомасштабным наводнениям.
However, in view of the severity of the winter it now has to be expected that the melting of the snow and the saturation of the ground will result in widespread flooding.
повсеместным таянием снегов и льдов и повышением среднего уровня воды в морях всего мира.
widespread melting of snow and ice, and rising global average sea level.
совсем другая картина- вместе снегов и горок песчаные насыпи
a completely different picture- together of snow and hills, sand mounds
Кроме того, он сказал, что усилия по оказанию помощи все еще не могут охватить всех, кто находится ниже границы снегов, а еще 200 000 человек остаются за границей снегов.
He further noted that the assistance efforts were still not reaching all those below the snow line and that an estimated 200,000 people remained above the snow line.
для расхода реки и способствуют притоку воды после таяния снегов во время важного оросительного сезона.
effect on stream-flow and contribute to water flow during the important irrigation season after the melting of snow.
усугубившиеся за счет быстрого таяния зимних снегов, привели в марте 2007 года к опустошительным наводнениям
aggravated by rapidly melting winter snows, resulted in destructive flooding and avalanches in March 2007,
Жители« Страны Снегов» и в самом деле утверждают, что переняли у Шамбалы свою календарную
Inhabitants of the"Land of Snows" indeed assert they have adopted from Shambala their calendar
Результатов: 95, Время: 0.1772

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский