СОСТОЯЛ ЧЛЕНОМ - перевод на Английском

Примеры использования Состоял членом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Состоял членом Лондонского общества антикваров.
He was a Fellow of the Society of Antiquaries of London.
Состоял членом- корреспондентом или почетным членом ряда нумизматических обществ.
They are a Member or Honorary Member of a number of Masonic lodges.
Состоял членом распорядительной и по городским делам комиссий.
He served as a member of the city council and the city commission.
Энгель состоял членом различных комитетов и комиссий.
Watkins was a Member of various institutions and organizations.
Состоял членом совета Академии художеств.
He was Member of the Academy of Arts.
Состоял членом Баварской академии наук.
She was a member of the Académie des Sciences de Béziers.
Состоял членом комиссии по местному управлению и самоуправлению.
She was a member of the Committee on State Administration and Local Authorities and Anticorruption Commission.
Помимо этого, он также 8 лет состоял членом Совета директоров Cupro Braze Alliance.
In addition, he has been a Member of the Management Board of Cupro Braze Alliance for eight years.
Многие из его работ напечатаны в« Трудах» различных обществ, где он состоял членом.
Much of this work was presented at various professional societies in which he had membership.
Заявитель утверждает, что он состоял членом движения" Колумбийские революционные вооруженные силы"( КРВС), а также Объединенного профцентра трудящихся ОПТ.
The complainant asserts that he was a member of the Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia(Revolutionary Armed Forces of Colombia, FARC) and of the United Confederation of Workers CUT.
К этому времени мастер состоял членом петербургской и лондонской Академий художеств,
By this time the master was a member of the St. Petersburg Academy of Arts in London
В течение нескольких лет руководил подготовкой примерно 35 диссертантов и состоял членом диссертационной комиссии( рецензент),
Several years' promoter of approximately 35 dissertations and member of the evaluation panel(reader)
художник состоял членом масонской ложи" Соединенные друзья", а также ложи" Палестина",
the artist was a member of the Masonic Lodge"United Friends," as well as the box of"Palestine",
Затем он состоял членом совета этого министерства( 1839)
Then he was a member of the council of this ministry( 1839)
Он состоял членом Теософского общества,
He was a member of the Theosophical Society;
В течение своей жизни Велудис состоял членом многих европейских филолого- исторических институтов и получил ряд почетных отличий.
Mittelstraß is member of numerous scientific and philosophical societies and has received several awards.
Состоял членом ряда научных обществ,
Lortet was a member of numerous scientific societies,
Уиллер долгое время сотрудничает с сектой Муна, состоял членом Всемирной антикоммунистической лиги,
Wheeler, who has collaborated for a long time with the Moon Group and who was a member of the Ligue anti-communiste mondiale,
казачью парламентские группы, состоял членом 3 комиссий.
Cossack parliamentary groups, was a member of 3 commissions.
С марта 1974 года вплоть до своей патриаршей интронизации состоял членом Синода и ряда синодальных комитетов.
From March 1974 until his enthronement as Ecumenical Patriarch, he was a member of the Holy Synod as well as of many Synodical Committees.
Результатов: 71, Время: 0.0314

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский