СОЦИАЛЬНОЙ ТКАНИ - перевод на Английском

social fabric
социальной структуры
социальной ткани
социальные устои
общественного устройства
общественные устои
общественный строй
социального устройства
общественные структуры

Примеры использования Социальной ткани на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
предотвращать любой разрыв социальной ткани Магриба.
prevent any breakdown of the social fabric in the Maghreb.
Мы подтверждаем также, что гуманитарная помощь должна быть частью устойчивого процесса реконструкции социальной ткани пострадавших общин.
We also reaffirm that humanitarian assistance must be part of a sustainable process of reconstruction of the social fabric of the communities affected.
эта деятельность обеспечивала упрочение социальной ткани наших обществ.
leveraged to reinforce the social fabric of our societies.
эпидемии ВИЧ/ СПИДа вызывает разрушение социальной ткани общества, наличие которой является необходимым условием справедливого и устойчивого развития.
of increased labour mobility, eroding the social fabric that is essential for equitable and sustainable development.
причинив необратимый ущерб социальной ткани этих уязвимых островных стран.
irreversibly eroding the sociological fabric of these vulnerable island nations.
позволяющей избежать разрыва социальной ткани, нити которой тянутся к детям, остающимся в стране78.
avoid the deterioration of the social fabric that supports children who remain in the country.
так как они создают угрозу разрушения социальной ткани общества.
mitigate the problems that threatened to disintegrate the social fabric.
Я призываю все заинтересованные национальные круги продолжать эти усилия, чтобы предотвратить дальнейший износ социальной ткани, который будет трудно исправить.
I encourage all national stakeholders to pursue these efforts to prevent a further erosion of the social fabric that will be difficult to overcome.
расползания его социальной ткани не остановить.
the fraying of the social fabric.
будут способствовать сохранению и развитию социальной ткани, благодаря которой люди смогут пользоваться своей свободой
will contribute to preserving and developing a social fabric within which individuals can exercise their freedom
оставляя глубокие следы в социальной ткани, а в каких-то случаях становится фактором политической дестабилизации
producing deep rifts in the social fabric and, in some cases, it becomes a factor for political destabilization
безработица и ослабление социальной ткани и демократии казались чересчур широко распространенными, чтобы быть просто побочным эффектом процесса развития, который медленно материализовывался.
unemployment and the decline of the social fabric and of democracy seemed too widespread to be mere side-effects of a development process that was slow to materialize.
первые являются частью социальной ткани контекста конфликта
the former are part of the social fabric of a conflict context,
разрушение социальной ткани общества, голод,
the destruction of the social fabric of society, starvation,
одновременно к серьезным повреждениям социальной ткани общества.
profound rifts in the social fabric.
и каждый элемент социальной ткани играет свою роль в атмосфере вольности и свободы.
where each element of the social fabric had its role in an atmosphere of liberty and freedom.
здравоохранения и прочности социальной ткани с 1980 года не улучшилось, а, напротив,
and the solidity of the social fabric, conditions have not improved
перемещенных лиц, естественно, имеют гораздо больше шансов на успех, если они осуществляются в контексте экономического подъема и восстановления социальной ткани.
displaced persons are more likely to succeed when carried out in the context of efforts to revive economic activity and repair the social fabric.
весьма опасные угрозы целостности социальной ткани, основополагающим правам
dangerous threats to the integrity of the social fabric, to the fundamental rights
Комитет сможет сыграть свою роль в укреплении институтов и особенно той социальной ткани, которая необходима для их функционирования.
to play a part in the strengthening of institutions and, more particularly, of the social fabric essential to those institutions.
Результатов: 126, Время: 0.0368

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский