СПЕЦИАЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ - перевод на Английском

special programme
специальный программный
специальная программа
особая программа
special program
специальная программа
особую программу
специальные программные
целевой программы
specific programme
конкретной программы
конкретных программных
специальной программы
dedicated programme
specialized programme
special programmes
специальный программный
специальная программа
особая программа
special scheme
особой схеме
специальная программа
специальная схема
специальную систему
особого режима
of special software
специального программного обеспечения
специальных программ
специализированного программного обеспечения

Примеры использования Специальной программы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Совет управляющих утверждает круг ведения Специальной программы Организации Объединенных Наций для экономик Центральной Азии.
The Governing Council approves the Terms of Reference of the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia.
У Австралии нет специальной программы помощи Токелау, однако она удовлетворяет разовые просьбы этой территории.
Australia had no specific programme of assistance to Tokelau although it responded to a variety of ad hoc requests.
Необходимо принятие и реализация специальной программы, направленной на обучение женщин,
There is a need to adopt and implement a special program to train women,
В рамках другой специальной программы помощи рома в трудоустройстве оказывают муниципалитеты
Under another special programme, Roma were assisted in obtaining work in municipalities
При этом по вопросу о развертывании специальной программы предупреждения самоубийств будет принято отдельное решение.
The launching of a dedicated programme for the prevention of suicides will be subject to a separate decision.
банкингу осуществляется через Интернет, и не требует установки специальной программы.
it does not require installation of special software.
Специальной программы содействия реинтеграции преступников в общество не существует, хотя в настоящее время готовится проект соответствующего законодательства.
A specific programme to promote the reintegration of offenders into society is not in place, although legislation is being drafted.
Они используются в комплексе с помощью специальной программы защиты вашей кожи, которая должна содержать такие пункты,
They are used in complex with the special program protecting your skin that should contain such points as sunscreen,
В этом году в рамках специальной программы 5 000 студентов из числа коренного населения была оказана финансовая помощь.
This year 5,000 indigenous students had been assisted financially under a special programme.
Г-на Хабиба Уана, Директора Специальной программы по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам, ЮНКТАД.
Mr. Habib Ouane, Director of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes, UNCTAD.
анализирует их при помощи специальной программы.
evaluates them reliably with the aid of special software.
Наличие специальной программы предотвращения передачи ВИЧ от матери ребенку
Specific programme for PMTCT available and Scale-Up plan to
Полученную кардиограмму врач с помощью специальной программы преобразовывает в графический рисунок,
Cardiogram obtained a doctor with a special program converts a graphic image,
МТЦ следует продолжать тесно сотрудничать с ЮНКТАД в деле поддержки Специальной программы по эффективности торговли.
ITC should continue to cooperate closely with UNCTAD in support of the Special Programme on Trade Efficiency.
С этой целью мы приступили к реализации специальной Программы повышения операционной эффективности« Казахмыс- 2020».
With this goal in view, we started implementing a special program to improve the operational efficiency of“Kazakhmys-2020”.
На Департамент общественной информации была возложена ответственность за реализацию специальной программы освещения экономических проблем Африки.
The Department of Public Information was responsible for a special programme for highlighting Africa's economic concerns.
Государству- участнику следует рассмотреть вопрос о разработке специальной программы помощи жертвам пыток и жестокого обращения.
The State party should consider developing a specific programme of assistance in respect of victims of torture and ill-treatment.
ПН рассматривает вопрос о принятии специальной программы по обеспечению дополнительной защиты правозащитников.
The GON is considering adopting a special program in order to ensure further protection of human rights defenders.
Этот Комитет приступил к реализации под эгидой ФАО Специальной программы продовольственной безопасности Эквадора ПЕСАЭ.
This Committee, working under the auspices of FAO, has begun implementing the Special Programme on Food Security in Ecuador.
В сентябре 2012 года региональный советник для Восточной Африки приступил к реализации специальной программы по наращиванию потенциала Антикоррупционной комиссии Южного Судана.
In September 2012 the regional adviser for East Africa began implementing a specific programme to build the capacity of the South Sudan Anti-Corruption Commission.
Результатов: 725, Время: 0.0559

Специальной программы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский