СТАБИЛЬНОСТИ ОБЩЕСТВА - перевод на Английском

stability of society
стабильности общества
устойчивость общества
of social stability
стабильности общества
о социальной стабильности
социальной устойчивости
stability of societies
стабильности общества
устойчивость общества

Примеры использования Стабильности общества на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
производства, социально-экономической стабильности общества.
production development and socio-economic stability in the society.
здоровых условий для нее способствует социально-экономическому развитию и стабильности общества.
greatly to social and economic development and the stability of the society.
нравственной безопасности своих членов и, следовательно, стабильности общества в целом.
moral security for its members, and hence stability for society as a whole;
укреплении экономик и стабильности общества.
promoting economies and stable communities.
политической и культурной стабильности общества, а также ситуации на рынке труда
political and cultural stability of the society, as well as the situation on the labour market
размер, и качество этих благ отвечали интересам и требованиям стабильности общества.
quality of the benefits are to be compatible with the requirements of the interests and stability of society.
которая может угрожать стабильности общества, подрывает ценности демократии
which might endanger the stability of societies, undermine the values of democracyof funds of illicit origin, derived from acts of corruption, including the laundering of funds, and in returning of such funds.">
бедности и повышать стабильность общества;
poverty and promote social stability;
Права человека следует гарантировать ввиду того, что стабильность общества не может быть поставлена под угрозу.
The rights of the individual must be safeguarded inasmuch as the stability of society cannot be compromised.
Транснациональная преступность во всех ее аспектах создает реальную опасность для стабильности обществ и подрывает здоровье и благосостояние населения,
Transnational crime in all its aspects posed a real danger to the stability of societies by undermining public health
это подрывает безопасность и стабильность общества.
since that undermined the security and stability of society.
экономическую и политическую стабильность общества.
economic and political stability of societies.
имеющих место во всем мире, во многих странах пошатнулась стабильность общества и изменилась шкала ценностей.
cultural changes that are taking place throughout the world, the stability of society has been shaken in many countries and the scale of values altered.
также поощряет солидарность поколений, поскольку стабильность общества зависит от прочности традиционной семьи.
encouraged intergenerational solidarity, since stable societies depended on the strength of the traditional family.
Но мы также все больше осознаем ту опасность, которую названные проблемы представляют для стабильности обществ и правительств.
But we also have seen increasingly the dangers that these transpose to the stability of societies and Governments.
Вышеупомянутые положения подтверждают, что Объединенные Арабские Эмираты приняли все юридические меры, регулирующие въезд отдельных лиц в государство, сохраняя в то же время безопасность и стабильность общества.
The regulations mentioned above confirm that the United Arab Emirates has adopted all legal measures governing the entry of individuals into the State while preserving the security and stability of the community.
политическую и социальную стабильность общества.
political and social stability of society.
социальным развитием стала ключевым элементом безопасности и стабильности обществ как в развивающихся, так и в развитых странах.
social development has become a cornerstone of the security and stability of societies, both in developing and developed countries.
это может поставить под угрозу стабильность общества, а значит и безопасность страны.
this could jeopardize the stability of society, and hence the security of the country.
Образование женщин и девочек имеет чрезвычайно важное значение для развития и стабильности обществ, особенно в ходе и после конфликта.
The education of women and girls was essential to the development and stability of societies, particularly during and after conflict.
Результатов: 46, Время: 0.0519

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский