СТАДИЯМИ - перевод на Английском

stages
этап
сценический
стадия
сцена
ступень
арене
phases
этап
фаза
стадия
фазовый
фазный
stage
этап
сценический
стадия
сцена
ступень
арене

Примеры использования Стадиями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
показатели качества жизни больных с разными формами и стадиями РС.
quality of life responses in patients with different types and stages of MS.
Промежуток между стадиями 3 и 4 можно пересекается с помощью а ваших собственных усилий
The gap between the stages 3 and 4 is crossed via a your own efforts
Хотя продвижение к просветлению происходит постепенно, стадиями, сам момент просветления наступает неожиданно, внезапно преодолевая тьму, в которой обычно живут люди.
Although the movement towards enlightenment goes forward by stages, the actual moment of enlightenment comes abruptly with a sudden transcendence of the darkness in which men ordinarily live.
Роккашомура в Японии ближайшими следующими стадиями являются денитрация с целью получения порошкообразного оксида урана( UO3)
Rokkashomura plants in Japan, the immediate next steps are denitration to produce uranium oxide powder(UO3) and co-denitration to produce
в которой наряду с процессуальными стадиями созданы и процессуальные производства,
along with established procedural steps and process of production,
они могут быть стадиями на пути- она связана с широтой существа.
though these may be steps on the way; it has to do with a vastness of being.
Эта модель остается основой для всей дальнейшей работы, которую мы будем постоянно обновлять и совершенствовать в соответствии со стадиями проекта.
This model remains the basis for all the further work that we will continually update and refine according to the stages of the project.
прийти от одного удара; ей разрешено приходить стадиями.
it must be allowed to come by stages.
основанных на подлинном желании и любви, плюс божественная милость"- ключ к пересечению первого разрыва между стадиями 3 и 4.
divine grace" is the key to cross the first gap between stages 3 and 4.
изза длительного процесса торгов и утверждения между стадиями проекта, привело к резкому сокращению числа добровольных возвращений представителей меньшинств,
due to the lengthy tendering and approval process between project phases, has led to a sharp decrease in the number of voluntary minority returns,
Продолжать применять специальные правовые меры в отношении несовершеннолетних начиная со стадии задержания и заканчивая стадиями содержания под стражей
Continue applying special legal measures to juvenile from the detention stage until confinement and enforcement of the sentence, including by considering
Средние уровни выбросов между стадиями регенерации и при загрузке устройства регенерации определяют на основе среднеарифметического значения нескольких приблизительно равноотстоящих( если больше 2)
Average emissions between regeneration phases and during loading of the regenerative device shall be determined from the arithmetic mean of several approximately equidistant(if more than 2)
Я имел в течение последних лет разрешение использовать псилоцибин, который является активным алкалоидом в галлюциногенных грибах, в лечении пациентов с прогрессирующими стадиями рака, у которых была тревога, для лечения страха, не рака.
I have had permission now over the last years to utilize psilocybin which is the active alkaloid in hallucinogenic mushrooms in the treatment of patients with advanced staged cancer who have anxiety for treating the anxiety, not the cancer.
с целью заполнить промежутки между стадиями исследований, разработки
with the aim to fill the gaps between the stages of product research,
связанного с поздними стадиями болезней и с инвалидностью.
economic burden of end-stage disease and disability.
технических требований к конечной продукции как непосредственно после получения заготовки, так и в промежутке между стадиями механической обработки.
the technical requirements for the final product both immediately after the preparation of the billet and in the interval between the stages of machining.
все же всякая эволюция должна продвигаться стадиями;
still all evolution must move by stages;
активов без признаков обесценения, на уровне транзакций, между стадиями 1 и 2.
at transaction level, between Stage 1 and Stage 2.
В отношении актуальной темы о защите людей в случае бедствий не следует ограничивать попытки установить всеобъемлющую правовую базу стадиями самого бедствия в аспекте мер реагирования на бедствие
With regard to the timely topic of the protection of persons in the event of disasters, the effort to establish a comprehensive legal framework should not be limited to the phases of the disaster itself, in terms of disaster response,
Диагноз: С- r простаты, IV стадия, метастазы в кости- позвоночник и подвздошные.
Diagnosis: C-r prostate, stage IV, bone metastases- spine and iliac.
Результатов: 87, Время: 0.3459

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский