СТРАНСТВИЯ - перевод на Английском

wanderings
блуждая
бродя
странствующий
бродячие
скитания
странствие
блуждание
гуляя
кочующие
скитаются
journey
путешествие
путь
поездка
дорога
странствие
проезд
рейс
travels
путешествовать
проезд
тревел
поездки
путешествия
путевые
проездных
туристических
покрытие путевых расходов
передвижения

Примеры использования Странствия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
указывающим направление нашего странствия во времени.
guiding our journey through time.
Уорлок продолжил свои странствия, осознавая, что он видел собственную смерть,
Warlock then continues his journeys, knowing he has seen his own death
где сплетаются воедино творчество, странствия и мечты.
a secret where art, travel, and dreams converge.
звездой эпизода Карен Гиллан, отметив разговор Эми с Доктором о том, как на нем сказались странствия в одиночку.
citing Amy's conversation with the Doctor about how travelling alone had affected him.
Странствия по самым высоким чешским горам,
Walking in the highest Czech mountains Krkonoše,
Во время ее странствия, к ней присоединяется множество уникальных героев,
During her quest, she is joined by a variety of unique heroes,
решили написать историю совместного авторства, которую назвали« Странствия Каина», хотя история так
decided to write a prose tale called"The Wanderings of Cain" set there,
через несколько лет бросили свои странствия, и пришлось заменить их сотнями тысяч рабочих- добровольцев.
abandoned their wanderings in a few years and it became necessary to replace them with hundreds of thousands of voluntary workers.
предлагают игрокам отправиться в странствия по самым различным городам,
offering the player go in pilgrimage on various cities,
формы странствия( пешее путешествие
forms of wandering(a walk and a voyage),
с нетерпением ждать каждого дня их странствия с чувством глубокой признательности
they can look forward to every day of the journey with a feeling of deep appreciation
Организация смены поколений, во время долгого космического странствия,- добавляет проблемы близкородственного скрещивания,
Organization generational change in the long cosmic wanderings added problems associated with inbreeding,
увлекая за собой души своих носителей в странствия по лабиринтам иных миров.
thus entraining their souls in wanderings through labyrinths of other worlds.
Его Задачи во время Его Мирового Странствия, до Его Воссоединения с Божественным, и Его Конечной Задачи.
starting with Abdruschin's origin in the Divine, His tasks during His journey through the worlds up until His re-unification with the Divine and His final mission.
им вскоре была написана совершенно другая книга-« Странствия Души», в которой он делился своим первым мистическим опытом по осуществлению« астральных проекций»
he has actually written another book, called"Wandering Soul", in which he shared his first mystical experience regarding the implementation of"astral projections"
роскошные торжества, и далекие странствия.
and far off travels will do it for you.
Маршрут культурных странствий пролег не только в Испании, но и в России
My cultural journey goes not only to Spain,
Странствие слона.
The Elephant's Journey.
Истории о ваших странствиях уже расходятся по всей Мультивселенной.
The tales of your travels are surely spreading throughout the Multiverse.
Его странствие завершено.
His journey is complete.
Результатов: 50, Время: 0.3647

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский