СТРАНЫ ПРОДЕМОНСТРИРОВАЛИ - перевод на Английском

countries have demonstrated
countries had shown
countries had demonstrated

Примеры использования Страны продемонстрировали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Было также достигнуто согласие в том, что новая система финансирования должна включать механизмы для того, чтобы все участвующие страны продемонстрировали свою ответственность и приверженность в отношении программ и фондов.
There was also agreement that any new funding system should include mechanisms for all participating countries to demonstrate their responsibility and commitment to the programmes and funds.
Все миролюбивые страны продемонстрировали полное согласие, придав постоянный характер юридически связывающей международной норме, которая ставит вне закона дальнейшее,
All peace-loving countries have demonstrated a concerted harmony in making permanent the legally-binding international norm of delegitimizing the further proliferation of nuclear weapons under any circumstances,
Многие африканские страны продемонстрировали истинное благородство, приняв большие массы беженцев,
Many African countries had shown great generosity by hosting large refugee populations,
В частности, мы отмечаем, что африканские страны продемонстрировали решимость добиваться успехов в осуществлении НЕПАД путем разработки рамок секторальной политики,
In particular, we note that African countries have demonstrated their determination to advance the implementation of NEPAD by developing sectoral policy frameworks,
во Всемирной торговой организации развивающиеся страны продемонстрировали, что они позитивно настроены по отношению к развитию международного экономического сотрудничества при одновременном отстаивании своих интересов и приоритетов.
in the World Trade Organization developing countries had shown that they were positively disposed to promoting international economic cooperation while pursuing their interests and priorities.
Трансграничные потоки банковского капитала в развивающиеся страны продемонстрировали особенно высокую степень нестабильности
Cross-border bank flows to developing countries have demonstrated particularly high volatility,
Многие страны продемонстрировали приверженность интеграционному процессу принятия решений в интересах устойчивого развития,
Many countries have shown a commitment to an integrated process of decision-making for sustainable development, which is a
Наши страны продемонстрировали, что при наличии политической воли всегда можно принять меры для того,
Our countries have demonstrated that, when there is political will, actions can be
Наконец, Япония надеется, что дух партнерства, который развитые и развивающиеся страны продемонстрировали на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде
In conclusion, Japan hoped that the spirit of partnership that the developed and developing countries had shown at the 1992 United Nations Conference on Environment
Поэтому некоторые страны продемонстрировали интерес к решению, в частности, вопроса о том, не могли ли административные процедуры, касающиеся виз, быть частью любых правил по пункту 4 статьи VI
Thus some countries have shown an interest in addressing in particular whether administrative procedures relating to visas could be part of any possible Article VI:
Наши страны продемонстрировали, что при наличии политической воли всегда можно принять меры для того,
Our countries have demonstrated that, when there is political will, actions can be
Данным актом эти страны продемонстрировали немалую зрелость
Through this action, these countries demonstrated great maturity
Недавно эти две страны продемонстрировали свою способность сесть за стол переговоров в этом городе
Recently those two countries demonstrated in this very city their capacity to sit at the table of peace
Тем не менее, для их достижения крайне важно, чтобы развитые страны продемонстрировали необходимую политическую волю и выполнили свои обязательства; и этот вопрос, без сомнения, по-прежнему является главной проблемой, которую предстоит решить.
However, if we are to be able to attain them, it is vital that developed countries demonstrate the necessary political will and meet their commitments-- an issue that undoubtedly remains the key challenge to be overcome.
Мы также подчеркиваем важность того, чтобы развивающиеся страны продемонстрировали приверженность делу создания
We also stress the importance of developing countries demonstrating a commitment to, and progress towards,
Некоторые страны продемонстрировали, как их национальная семейная политика способствует актуализации проблематики семьи в законах, стратегиях, процедурах,
Some countries showcased how their national family policy frameworks aimed to mainstream a family perspective in legislation,
в интересах НРС необходимо, чтобы развитые страны продемонстрировали последовательность в своей политике по различным направлениям,
it is important that developed countries demonstrate coherence in their different policies relevant to aid,
Многое можно было бы сделать для поощрения права на развитие миллионов людей, располагающих относительно небольшими ресурсами, если бы развитые страны продемонстрировали подлинную политическую волю
Much could be done to promote the right to development of millions of people with relatively few resources if developed countries demonstrated genuine political will
За последнее десятилетие многие африканские страны продемонстрировали мужественную и щедрую солидарность в трудных чрезвычайных обстоятельствах:
Many African countries have demonstrated courageous and generous solidarity during the past decade in difficult emergency circumstances:
наименее развитые страны продемонстрировали подлинное желание улучшить свои социально-экономические показатели,
the least developed countries had demonstrated a genuine desire to improve their socio-economic indicators,
Результатов: 51, Время: 0.0367

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский