СТРАШНОВАТО - перевод на Английском

scary
страшный
жуткий
пугающе
жутко
страшновато
пугает
ужасные
ужасов
жутковато
устрашающе
frightening
пугать
запугать
устрашить
боюсь
припугнуть

Примеры использования Страшновато на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Бэй, я знаю, что это страшновато.
Bay, I know this is scary.
Это страшновато.
It's kind of scary.
Это страшновато.
It's scary.
Но было страшновато, потому что я знал насколько сильно ее мама против той церкви куда я ходил.
But it was scary because I knew that her mother was dead set against the church I attended.
Должно быть страшновато засыпать не зная,
It's gotta be scary, going to bed at night,
Даже страшновато поначалу было, но Федор сказал, что это не в первый раз и пока без последствий.
It was even scary at first, but Fedor said that this was not the first time and without consequences.
становится довольно неуютно и страшновато.
it becomes quite uncomfortable and scary.
выступление приходится на плохие погодные условия, то иногда немного страшновато»,- говорит она.
performing in bad weather conditions is sometimes a bit scary,” she says.
По правде говоря, сотрудничать с экспресс- доставкой было страшновато, ведь на нашей компании лежала немалая ответственность.
In truth, to cooperate with the express delivery was scary, because in our company lay much of the blame.
Признается, что поначалу было страшновато выходить перед учениками, поэтому на первый
He admits that it was a bit scary to go into the classroom on the first day,
Когда приходили угрозы было страшновато, но мы оба как-то не очень в них верили.
It was pretty frightening when people made threats. But neither of us really believed them.
Ƒа, здесь бывает немного страшновато по ночам. Ќо здесь бывает порой так скучно.
Well, this place can be a little spooky during the nights but also incredibly boring, so give me a bell next time.
False Alarm, но обычно людям страшновато делать столько много правок в коде.
people are usually a bit scared of making so many edits in the code.
Звучит это, пожалуй, страшновато, но на практике они несут немалую пользу:
It sounds, perhaps frightening, but in practice they bring many benefits:
Поначалу было страшновато, но благодаря координатору и преподавателю Елене Архиповой,
It was intimidating at first, but thanks to coordinator
Разумеется, в условиях пожара говорить о нормальной жизни не приходится- уцелеть бы." Но когда вместо того, чтобы гасить пожар, ответственные чиновные люди рекомендуют приспособиться к огню, становится страшновато".
Undoubtedly, any normal life is out of the question during a fire- to save one's life is the chief concern."However, it terrifies when instead of putting out a fire the officials in charge advise that the people get accustomed to the fire.
По ночам немного страшновато.
It's a little creepy at night.
Мне и самому страшновато.
I'm a little scared too.
Ходить по городу пешком страшновато.
Walking through town is quite scary.
Там может быть страшновато.
It can get hairy in here.
Результатов: 73, Время: 0.0754

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский