С НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫМ - перевод на Английском

with little
с небольшим
с маленькими
с незначительным
с малыми
с минимальными
почти
с немного
с низким
с ограниченным
с мало
with low
с низким
с малой
с небольшим
с невысокой
с пониженным
с незначительным
со слабым
с ограниченным
с минимальным
с низко
with minor
с незначительными
с небольшими
с несовершеннолетними
с малолетними
с мелкими
с минимальными
с некоторыми
с легкими
with negligible
с незначительным
with insignificant
с незначительными
с небольшими
with a slight
с небольшим
с легким
с незначительным
со слабым
modest
скромный
небольшой
умеренный
незначительный
скромно
незначительно
ограниченные
with a small
с небольшим
с маленьким
с малым
с мелким

Примеры использования С незначительным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для эпиляции участков кожи с незначительным волосяным покровом
Select speed I for areas with little hair growth
Ио имеет очень тонкую атмосферу, состоящую в основном из диоксида серы( SO2) с незначительным содержанием монооксида серы( SO),
Io has an extremely thin atmosphere consisting mainly of sulfur dioxide(SO 2), with minor constituents including sulfur monoxide(SO),
Устранение влияния сезонного фактора свидетельствует о влиянии некоторых положительных секторальных шоков в условиях агрегированного спроса с незначительным эффектом для цен.
The elimination of the seasonal factor impact shows the influence of the positive sectoral shocks under the circumstances of an aggregate demand with negligible effect on prices.
Высокое давление и высокая производительность в сочетании с незначительным износом обеспечивают значительную экономию затрат.
High pressure and capacity capabilities, coupled with low wear rates ensure reliable cost effective operation.
Сколько лишенных матери 23- летних девушек с незначительным косолапием и легким намеком в голосе на детство,
How many motherless 23-year-olds with a slight pigeon-toed stance and a hint of a new england childhood in
В то же время для страны с незначительным объемом расходов на оборону капитализация военной техники,
On the other hand, for a country with insignificant defence expenditure, the capitalization of military equipment that
Было предложено применять к тем видам деятельности, которые сопряжены с незначительным воздействием или вообще не оказывают никакого воздействия, только обязательства по мониторингу
It was suggested that activities with little or no expected impact might only be subject to monitoring
что связано с незначительным тканевым повреждением.
which is associated with minor tissue damage.
После интегрирования он может работать с разнообразными счетчиками( включая те, у которых есть разделенные цепи), с незначительным влиянием на общую точность установки для поверки счетчиков.
Once integrated, it can accommodate a diverse array of meters,(including those with open links) with negligible influence on overall system accuracy.
особенно в районах с незначительным лесным покровом.
especially in regions with low forest cover.
Такой мощный рост доли неосновных ресурсов резко контрастирует с весьма незначительным среднегодовым ростом объема основных ресурсов, который, как показано в таблице 4, составил около, 6 процента.
This very strong growth in non-core resources stands in stark contrast to what table 4 shows as a very modest average annual growth of some 0.6 per cent in core resources.
Если я выигрываю с незначительным преимуществом или по очкам,
If I win with insignificant advantage or on points,
шея окрашены в черный цвет с незначительным сине-зеленым отливом,
neck are greyish with a slight blue-green iridescence,
в частности предприятий с незначительным или нулевым физическим присутствием.
in particular for entities with little or no physical presence.
Комиссия постановила сохранить вспомогательную структуру в составе пяти комитетов с незначительным перераспределением программных областей.
The Commission decided to maintain a subsidiary structure of five committees, with minor reordering of programme areas.
ЮНИФЕМ излагал цели примерно одним и тем же образом в последних трех стратегических планах с незначительным, но существенным изменением в настоящем плане, в котором основное внимание сосредоточено на осуществлении национальных обязательств.
UNIFEM has retained similar goal statements through the past three strategic plans, with a slight but significant change in this plan focusing on implementation of national commitments.
проектного уровней( или очень жесткие правила, которые не позволяют избежать оценки многочисленных проектов с незначительным воздействием на окружающую среду);
project level proposals(or very rigid rules that do not allow omission of activities with insignificant environmental impacts);
основная доля пришлась на внутренний спрос( 1, 3%) с незначительным приростом(, 3%)
the main contribution was from domestic demand(1.3%) with a small positive increment(0.3%)
САДК стремится также координировать деятельность по регулированию международной миграции, однако пока лишь с незначительным успехом.
SADC had also attempted to coordinate efforts for the management of international migration but with little success so far.
они в основном предоставляются негосударственными субъектами с незначительным участием государства.
they are largely provided through non-State entities and with little State ownership.
Результатов: 120, Время: 0.0715

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский