Примеры использования Таинства на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
У вас появилась потрясающая возможность окунуться в мир таинства и волшебства.
несущая в себе энергию( º νέργεια) таинства.
Для Викентия это значило глубокий опыт Таинства Божьей Любви.
В прошлом большое значение придавалось сознательному принятию таинства крещения.
Который считался библейским основанием этого Таинства.
Да, Мартин Лютер строго определил понятие таинства слишком ограниченными.
Силой Святого Духа священники молятся и совершают таинства исповеди, причастия,
События, таинства и богослужения, духовное просвещение,
Часто почитать эти таинства молитвой веры
Более глубокое проникновение в таинства космоса возвращает представление о вечности,
Господь Иисус заповедал церкви соблюдать два таинства: крещение
Вы вместе проникаете в таинства ритуала погружения под воду
Больше всего группу объединяет именно момент таинства создания, в который вовлечены только участники группы.
Священные таинства и заветы, доступные в святых храмах, делают возвра щение в присутствие Божье возможным для каждого,
Таинства рассматриваются как метафорические действия, предназначенные для создания
показать, что все таинства Православной Церкви установлены самим Господом,
Физически Великий Понтифик во время таинства мысленно переносит свое персональное квантовое поле на вновь крещенного Православного человека.
На нормальных Планетах за такие таинства набивают морду,
У вас разовьется ощущение приключения, когда вы окунетесь в таинства Космоса, и Божественный План начнет разворачиваться согласно вашему уровню Осознанности.
Благодать через таинства освобождает человека,