ТАКОЙ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ - перевод на Английском

are so great
быть настолько велика
is so wonderful
this wonderful
этот замечательный
этот чудесный
этот прекрасный
этот удивительный
этот чудо
этот великолепный
это дивное
are so awesome
is so great
быть настолько велика

Примеры использования Такой замечательный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Стейси, спасибо, что организовала такой замечательный вечер.
Stacy, thank you so much for organizing this beautiful night.
Деймон, ты такой замечательный.
Damon, you were so adorable.
Но как вы можете обеспечить такой замечательный пакет?
But how can you procure such wonderful package?
И если я просто дам этому шанс… Потому что ты Джордж, и ты такой замечательный.
And if I just give it a chance, because you're George and you're so great.
Интересная зрения геометрии может быть использован подход такой замечательный подарок инструментом во многих аспектах нашей жизни.
An interesting view of the geometry can be used to approach this wonderful tool present in many aspects of our lives.
Такой замечательный набор, подойдет в любой интерьер
This wonderful set will fit in any interior
Как играть в онлайн игру:" Все мы наверняка помним такой замечательный мультфильм, как Валли.
How to play the game online"All of us probably remember this wonderful cartoon, as Valley.
Как играть в онлайн игру:" Наверняка все мы помним такой замечательный мультфильм, как Валли.
How to play the game online"I'm sure we all remember this wonderful cartoon, as Valley.
В самом деле, он такой замечательный, он пробует танцевать, как ты его научила.
In fact, he's so great, he's been practicing those dance moves you taught him.
Ладно, я ничего не могу поделать, если я такой замечательный, что она все еще одержима мной.
Okay, I can't help it if I'm so wonderful she's still obsessed with me.
У меня есть такой замечательный постулат: если грянет ядерная война,
I have such remarkable postulate: if nuclear war bursts,
Мы только хотим убедиться что он такой замечательный, как написано у него в резюме.
We just wanna make sure he's as amazing as his resume says he is..
Нынешнее столетие дало миру такой замечательный документ, как Всеобщая декларация прав человека.
The present century gave the world so notable a document as the Universal Declaration of Human Rights.
Потому он такой замечательный, и у него такой замечательный ребенок. И я действительно хочу ребенка
Because there's this great guy and he's got a great baby,
Такой замечательный и необычный букет с мягкими игрушками будет главным предметом внимания любого детского праздника!
Such a wonderful and unusual bouquet with soft toys will be the main focus of attention at any children's holiday!
Такой замечательный прогресс стал возможным благодаря согласованным усилиям правительства
That remarkable progress is the result of concerted efforts by the Government
Если у нас здесь есть такой замечательный кленовый сироп, зачем мы вообще разговариваем с Канадой?
If we have maple syrup this incredible here, why do we even talk to Canada?
Я полностью разбила его сердце, он такой замечательный парень и я действительно забочусь о нем, но.
I totally broke his heart, he is this great guy and I really do care about him but.
Чтобы построить для пожилых людей такой замечательный дом… что они попросту откажутся умирать.
To create a home for the elderly so wonderful… that they will simply refuse to die.
А потом предоставь своему работнику выходной за то, что дал тебе такой замечательный совет!
And then give your employee the rest of the day off for giving you such good advice!
Результатов: 51, Время: 0.0475

Такой замечательный на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский