Примеры использования Такой характер на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
эти преступления должны иметь такой характер и такую тяжесть, которые оправдывали бы их рассмотрение в международном уголовном суде в тех случаях, когда национальная юрисдикция не действует.
В противном случае закупающая организация может определить, что сбой в системе имеет такой характер, что продолжить процедуру закупок будет невозможно,
носят ли или нет его резолюции такой характер и имеют ли они или нет такие последствия,
Такой характер структурных изменений совсем не похож на ту модель,
Однако некоторые проекты мер могут иметь такой характер, что они не могут быть загружены в централизованной базе данных:
Такой характер размещения НИОКР означает решительный разрыв с прошлым( 50- ми
должно носить<< такой характер, что радикальным образом меняет положение всех других государств или международных организаций>>, а<< не всех других государств и международных организаций.
по всей видимости, такой характер активности сохранится в течение следующих нескольких лет.
по делам государственной службы, который определяет, действительно ли данная мера воздействия носит такой характер.
цепь косвенных доказательств имеет такой характер, что не может быть оснований для того, чтобы ставить под сомнение доверие к автору.
нарушение обязательства" носит такой характер, что оно затрагивает осуществление прав
Ii носит такой характер, что радикальным образом меняет положение всех других государств
Указывалось, что указание на нарушение, которое носит<< такой характер, что оно затрагивает осуществление прав или исполнение обязательств всех соответствующих государств>>,
Но даже в этом случае они не могут носить такой характер, который сделал бы невозможным для беженца допуск кудалибо еще, поскольку Конвенция считает высылку мерой, которая должна приниматься только в том случае, если беженец не может покинуть страну по своей собственной воле.
поведения по отношению к потерпевшему лицу любым иным образом, которое имеет такой характер и степень, что создает неудобства для потерпевшего лица или приводит к жестокому обращению с ним.
Такой характер связан прежде всего с тем, что экологические вопросы получили более четкую формулировку и приобрели большую значимость
опреде ляет проект в соответствии со своей политикой в области развития инфраструк туры в соответствующем секторе, а также определяет такой характер участия частного сектора, который будет способствовать наиболее эффективной эксплу атации объекта инфраструктуры.
статьи 43( b)( ii) фразы<< имеющий такой характер, который затрагивает.
правило, определяет проект в соответствии со своей политикой в области развития инфраструктуры в соответствующем секторе, а также определяет такой характер участия частного сектора, который будет способствовать наиболее эффективной эксплуатации объекта инфраструктуры.
Правительство принимающей страны, как правило, определяет проект в соответствии со своей политикой в области развития инфраструктуры в соответствующем секторе, а также определяет такой характер участия частного сектора, который будет способствовать наиболее эффективной эксплуатации инфраструктуры.