ТАНЦУЯ - перевод на Английском

dancing
танец
танцевать
танцевальный
плясать
дэнс
бал
пляски
dance
танец
танцевать
танцевальный
плясать
дэнс
бал
пляски
danced
танец
танцевать
танцевальный
плясать
дэнс
бал
пляски

Примеры использования Танцуя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он играл на Своей знаменитой флейте, танцуя под чарующую мелодию, изливавшуюся из Его любящего сердца.
He played His celebrated flute and danced to the enchanting melody which poured out of His loving heart.
как- будто танцуя.
they begin this swirl, or dance.
стала петь« Everybody», танцуя на сцене.
Madonna took the microphone and danced around the stage while singing"Everybody.
Имитируя атмосферу автостоянки универмага, под ритмы музыки 90- х молодые артисты с непревзойденным чувством юмора, танцуя и катаясь на роликах, будут делать акробатические трюки.
In the atmosphere of a pretend mall parking lot the young artists will show off acrobatic stunts, dance with a hoop and fool around on roller-skates along the dance tunes of the'90s.
вскакивает, танцуя с краткими шагами
leaps up, and dances with concise steps
Невозможно сомкнуть глаз на этом острове вечной молодежи, танцуя до упаду под звуки современной музыки в модных клубах острова!
Don't sleep at all; you will dance all the night in fashionable clubs on the island of eternal youth!
Танцуя, возникает ощущение,
To dance you have got to feel
Но, танцуя последнюю кадриль с одним из скучных юношей, которому нельзя было отказать, ей случилось быть
But as she was dancing the last quadrille with one of the tiresome young men whom she could not refuse,
В результате, ограниченная личность изменяется и изменяется, как будто танцуя под дудочку своего ума.
As a result, the limited individual changes and changes as if he was dancing to the tune of his own mind.
Здесь вы приятно проведете время, наслаждаясь музыкой в великолепном концертном зале или танцуя в баре с бережно сохраненным старинным интерьером.
Pleasant moments by listening to the music at magnificent concert hall or at the dance floor at a bar with an unique interior.
он энергично перемещался вокруг холста, как будто танцуя и не останавливался, пока не видел того, чего хотел увидеть.
almost as if in a dance, and would not stop until he saw what he wanted to see.
Шевченко была более искренняя, танцуя в своем роде с сияющей непринужденностью.
Shevchenko was the most sparkling, dancing it with a kind of glowing ease.
Она видела, что зрителям нравится выступление их школы, и, танцуя, она чувствовала себя настоящей принцессой.
She could see that the audience loved the children's beautiful ballet, and as she danced, she felt like a real princess.
его дочь с бубном, играя и танцуя!
his daughter carne out to meet him with timbrels and with dances;!
его дочь с бубном, играя и танцуя!
meeting him on his way with music and with dances;!
уча смешению с иными религиями( синкретизму) и великодушно танцуя на всех свадьбах сразу.
courted with other gods, taught syncretism and permissively danced on all weddings.
заключала союз с властьимущими мира сего, танцуя одновременно на всех свадьбах!
bosses of her time. The harlot dances at many weddings!
Во время съемок в окрестностях Найнитала с Виджаянтималой произошел несчастный случай, танцуя босиком, она запнулась о камень
During the filming in the hills of Nainital, Vyjayanthimala was required to dance barefoot where she tripped on a stone
Танцует на воде!
Dancing on water!
Он танцевал и порвал мошонку.
He tore his scrotum dancing.
Результатов: 121, Время: 0.0538

Танцуя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский