ТЕЛЕМЕДИЦИНЫ - перевод на Английском

telemedicine
телемедицина
телемедицинских
медицина
услуги в области телемедицины
tele-health
телемедицина
телездоровья
телездравоохранения
телемедицинских
tele-medicine
телемедицины
telemedical
телемедицинских
телемедицины
telehealth
телемедицина
телездравоохранения
of telemedecine

Примеры использования Телемедицины на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предпринимаются серьезные шаги по внедрению телемедицины на самом низком уровне здравоохранения,
Serious steps are undertaken in implementing telemedicine at the lowest level of healthcare,
В конце 2002 года к программе внедрения телемедицины в медицинскую практику подключилась и Харьковская областная клиническая больница.
At the end of 2002 the Kharkov district clinical hospital joined the program of telemedicine implementation into medical practice.
полярной орбитах- Глобальной спутниковой сети в целях образования, телемедицины и обеспечения готовности к стихийным бедствиям ГЛОСНЕТАД.
of geosynchronous equatorial and polar orbiting satellites, the Global Satellite Network for Education, Tele-health and Disaster Management(GLOSNETAD).
Хорошо управляемая национальная сеть телемедицины может быть эффективным инструментом своевременной профилактики,
A well-governed, national telemedicine network can be eff ective for timely prevention,
Индия начала работу по учреждению миссии по созданию совместной электронной сети в Африке, с целью поддержки дистанционного обучения, телемедицины, электронной торговли,
India has started work on a connectivity mission in Africa which will support tele-education, tele-medicine, e-commerce, e-governance,
Применение телемедицины может выходить за рамки клинической помощи
The uses of telemedicine may extend beyond clinical care to include communication,
Судя по всему, в настоящее время международная торговля услугами телемедицины осуществляется между развитыми странами
Currently, international trade in telemedical services seems to take place amongst developed countries
в целях телеобразования, телемедицины и социальной помощи семьям,
notably for tele-education, tele-medicine and family welfare
Работники здравоохранения, предоставляющие услуги телемедицины, должны подписывать соглашения, в которых указаны функции, права
Health professionals providing telemedicine services should sign agreements that clarify each individual's roles,
В наибольшем выигрыше от развития услуг телемедицины окажутся те страны, которые будут иметь соответствующую технологию и квалифицированный медицинский персонал для предоставления и получения такого рода услуг.
The countries that will be able to benefit from telemedical services most will be those that will have enabling technology and trained medical professionals to provide and receive it.
Таким образом, системы телемедицины могут сократить имеющие жизненно важное значение задержки в оказании медицинской помощи за счет обеспечения и расширения доступа к отдаленным районам.
Thus, telehealth systems could reduce critical delays in the delivery of health care by providing and expanding access to remote areas.
Помимо обеспечения эффективного взаимодействия и связи между государствами, при помощи этого же канала связи можно будет осуществлять работу в области дистанционного обучения, телемедицины, электронного управления,
Apart from providing effective communication and connectivity among the nations, the same link will support tele-education, tele-medicine, e-governance, e-commerce,
Что уж говорить о внедрении систем мобильного диагностирования и телемедицины, которые к 2017 году сэкономят около 99 млрд.
Even more, mobile diagnostics systems and telemedicine can save about 99bn EUR by 2017.
укрепление служб скорой помощи и внедрение проекта телемедицины.
strengthening the emergency services and implementing a telemedical project.
дистанционного обучения и" телемедицины.
distance teaching and tele-medicine.
в частности развитие телемедицины и блока услуг здравоохранения в сети" Интернет.
in particular development of telemedecine and health services on the Internet.
Концепция« STEMO»- это современные технологии и телемедицины решения, отвечающие самым строгим стандартам спасательных служб мегаполиса.
The supply concept STEMO, embodies modern technology and telemedicine solutions that meet the most stringent standards of the rescue service.
стоимость услуг телемедицины, как ожидается, будет вдвое меньше стоимости традиционных услуг.
the cost of telemedical services could be expected to be half that of traditional services.
рынков в отдаленных районах в настоящее время может быть преодолена на основе виртуальных школ, телемедицины и телемаркетинга.
doctors and markets in remote areas can now be overcome through virtual schools, tele-medicine and tele-marketing.
пол были показателями принятия телемедицины.
age/gender were both predictors of telemedicine adoption.
Результатов: 374, Время: 0.3588

Телемедицины на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский