ТИПОГРАФСКОГО - перевод на Английском

printing
печатание
печатать
издание
печати
печатных
полиграфической
типографские
полиграфии
типографии
распечатки
typographical
типографские
типографические
опечатки

Примеры использования Типографского на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также по расширению использования внутреннего типографского потенциала.
to increase the use of internal printing capacity.
Призывает Генерального секретаря обеспечить оказание всей необходимой поддержки для ускорения публикации типографского варианта серии сборников договоров Организации Объединенных Наций( United Nations Treaty Series) путем безотлагательного предоставления необходимого оборудования и переводческих услуг;
Calls upon the Secretary-General to ensure that all necessary support is provided to expedite the publication of the printed version of the United Nations Treaty Series through the prompt provision of the necessary equipment and translation services;
Призывает Генерального секретаря обеспечить оказание всей необходимой поддержки для ускорения публикации типографского варианта серии сборников договоров Организации Объединенных Наций( United Nations Treaty Series) путем безотлагательного предоставления необходимого оборудования и переводческих услуг;
Calls upon the Secretary-General to ensure that all necessary support is provided to expedite the publication of the printed version of the United Nations Treaties Series through the prompt provision of the necessary equipment and translation services;
экономической эффективности планирования и улучшению подготовки изданий, а также позволила устранить дублирование изданий, если учитывать, что в рамках всего Секретариата в 1994 году поступили просьбы об осуществлении 1161 типографского проекта по 39 программам.
as well as avoiding duplication of publications, bearing in mind that Secretariat-wide, 1,161 print projects covering 39 programmes were requested for implementation in 1994.
Приобретенный к настоящему времени опыт в области типографского обслуживания свидетельствует о том, что на деле данную
The experience in the area of typographical services gained so far has proven that the function,
по которым можно рассматривать в качественных выраженных по причинам сугубо типографского характера см. ECE/ TRANS/ WP. 11/ 216, пункт 19.
been any objection or to which the objection could be considered purely typographical see ECE/TRANS/WP.11/216, paragraph 19.
услуги по контрактам для технического редактирования и типографского издания публикаций,
contractual services for editing and printing of publications, press kits
услуги по контрактам для технического редактирования и типографского издания публикаций, исследований и докладов.
contractual services for editing and printing of publications, studies and reports.
Внутренние типографские и издательские работы-- к сентябрю 2006 года;
Internal printing and publishing processes by September 2006.
Производитель не несет ответственности за типографские ошибки или упущения. 09/ 2011.
No liability can be accepted for typographical errors or omissions. 09/2011.
Сокращение типографских расходов в расчете на страницу.
Reduction in printing costs(per page) Program 27.
Исправлена типографская ошибка.
To correct a typographical error.
Типографский сотрудник.
Printing Officer.
Внутренние типографские и издательские работы;
Internal printing and publishing processes;
В типографской терминологии и полиграфии- контур это черный цвет.
In typographical terminology and printing- the outline is black.
Типографские и полиграфические услуги,
Printing and printing services,
Технические неисправности, типографские ошибки и изменения.
Technical Inaccuracies, Typographical Errors and Changes.
Типографские услуги по печати сборника.
Printing services for the collection publication.
Типографская ошибка была исправлена.
This typographical error has been corrected.
Типографские помещения.
Printing facilities.
Результатов: 47, Время: 0.0353

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский