ТОРМОЗНЫЕ НАКЛАДКИ - перевод на Английском

brake linings
тормозной накладки
brake pads
тормозных колодок
тормозных накладок
brake lining
тормозной накладки

Примеры использования Тормозные накладки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предложение по проекту поправок к Правилам№ 90 тормозные накладки.
Proposal for draft amendments to Regulation No. 90 Brake linings.
Поправки к Правилам№ 78 сменные тормозные накладки.
IMMA Amendments to Regulation No.78 Replacement brake linings.
ПРАВИЛА№ 90 сменные тормозные накладки.
Regulation No. 90 Replacement braking linings.
За счет исключительной износоустойчивости эти фрикционные тормозные накладки почти не требуют технического обслуживания.
Thanks to their exceptional wear resistance, the brake linings are also almost maintenance free.
Вставить тормозные накладки( 12) с предварительно смонтированным комплектом контактов в канал для накладок( см. Рис.)
Insert the brake pads(12) with pre-mounted wear contact set into the pad shaft(see Fig.)
Не забывайте о том, что новые тормозные накладки первые 200 км не обладают полным тормозным действием.
Allow for the fact that new brake pads do not achieve their full braking efficiency until approximately 200 kilometres.
Щипцы располагают подвижной опорной тарелкой, снабженной острыми зубцами, которая без соскальзывания опирается на любые тормозные накладки.
The swiveling support plate has sharp claws to provide firm support on the brake lining surface.
Указание: Даже в том случае, если тормозные накладки не заменяются, колпачок( 37) необходимо заменить.
Note: The cap(37) should be replaced even if the brake pads are not replaced.
Удостоверьтесь, что обе тормозные накладки стоят параллельно друг другу
Make sure that the brake pads are parallel to each other
это может быть признаком того, что ваши тормозные накладки изношены.
this may be a sign that your brake pads are worn.
Внутренняя( 121) и внешняя( 122) тормозные накладки имеют различную конструкцию см. Рис.
and outer(122) brake pads have different designs see Fig.
Натяжение тормозного троса на фиксирующей гайке( А) должно быть отрегулировано таким образом, чтобы тормозные накладки отстояли от обода примерно на 1, 5 мм.
Brake cable tension is adjusted at the anchor nut(A) so that each brake pad maintains a distance of 1.5 mm to the rim.
передает свое возросшее усилие на тормозные барабаны через тормозные накладки.
transmits its amplified force to the braking drums through the braking pads.
Сменные тормозные накладки в сборе того типа, который представляется на официальное утверждение, испытывают по пределу прочности на сдвиг в соответствии со стандартом
Replacement brake lining assemblies of the type for which approval is requested shall be tested for shear strength according to Standard either ISO 6312:1981
Сменные тормозные накладки в сборе того типа, который представляется на официальное утверждение, испытывают на сжимаемость в соответствии со стандартом либо ISO 6310:
Replacement brake lining assemblies of the type for which approval is requested shall be tested for compressibility according to standard either ISO 6310:1981,
можно снова использовать отмеченные ранее тормозные накладки соблюдать при этом Гл. 5. 1« Контроль износа тормозных накладок
a brake pad change, the previously marked brake pads can be re-used Chap. 5.1"Wear inspection of brake pads
Неоригинальные тормозные накладки отличаются, кроме всего прочего, большой долей цветных металлов в структуре,
Replica brake pads feature a high content of non-ferrous metal in the pad structure
по аналогии с информацией в целях официального утверждения на основании Правил№ 90 ООН( сменные тормозные накладки и т. д.), что предусмотрено Правилами№ 13 ООН тормозные системы.
analogous to the information for the purpose of a UN Regulation No. 90 approval(replacement brake pads, etc.) asked for in regulation UN Regulation No. 13 braking systems.
УКАЗАНИЯ/ СВЕДЕНИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА ПОЛОЖЕНИЯ ОБ ОПАСНЫХ ВЕЩЕСТВАХ Тормозные оси в этом каталоге автоприцепной техники соответствуют требованиям« Положения об опасных веществах»,§ 47( 2), пункт 3 тормозные накладки без содержания асбеста.
DIRECTIVES/ ORDERING INFORMATION RESTRICTION OF HAZARDOUS SUBSTANCES DIRECTIVE The braked axles in this vehicle technology catalogue comply with the Restriction of Hazardous Substances Directive Article 47(2) number 3 asbestos-free brake pads.
Тормозные накладки и другие детали, содержащие хризотиловый асбест,
In the case of brake linings or parts that contain chrysotile asbestos,
Результатов: 108, Время: 0.0356

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский